silent_gluk: (pic#4742427)
И с большим удовольствием я вам показываю очередную жимолость. На этот раз - с сиренью.

silent_gluk: (pic#4742425)
И по этому поводу - очередное издание.



Это обложка.


Читать дальше )

Итак, это:

Стругацкий А. Путь на Амальтею: [повесть]; Далекая Радуга: [роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [Иллюстрация на обложке М.Уэлана]. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 224 с. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-094324-1. - Доп. тираж 2.000 экз. - Подп. в печ.25.05.2016. - Зак. № 1609810.

Содерж.:
Путь на Амальтею. С.5-90.
Далекая Радуга. С.91-223.

Ну что - текст стандартный восстановленный, обложка - традиционно озадачивающая (и хорошо, что не из серии "Миры братьев Стругацких").
silent_gluk: (pic#4742426)
По средам у меня фотографии. Пока - все еще жимолости. Но я надеюсь, что к тому времени, как жимолость зацветет в реале, у меня этот цикл закончится.

silent_gluk: (pic#4742420)
...с нами английское издание. С новым переводом!..



Это, сами понимаете, обложка.

Читать дальше )

Итак, это:

Strugatsky A. Hard To Be a God / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by O.Bormashenko; Introd. by K.MacLeod; Ill. by Eamon O'Donoghue. - [London]: Gollanz, 2015. - X, 246 p. - (SF Masterworks). - ISBN 978-1-473-20829-2. - Англ. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

Содерж.: Introduction / K.MacLeod. P.V-VIII.
Hard To Be a God / Strugatsky A., Strugatsky B. P.IX-X, 1-231.
Afterword / Strugatsky B. P.233-246.

Что можно сказать о переводе...

Во-первых, он, наконец, сделан с русского, а не с немецкого текста - уже неплохо, правда?..

Нашла свежевыученное (мной) выражение "School of fish"
("Grizzled seadog Tarkypark!
Pal, you'd better stay awake.
Careful, schools of deep-fried sharks
Rush towards you through the lake")
и порадовалась.

Вариации имен (Anka/Anechka, Anton/Toshka) сохраняются, но даны без комментариев. Дева Катя - традиционно (где-то мне это уже встречалось...) - стала old maid (старой девой?). Мертвожорки, Висельники и Ограбиловки стали Deadtown, Gallowland, Robberdale - что логично. Грамотей - literate. Птица Сиу - Sioux (гм, забавно, а ведь правда... Никогда не ассоциировала ее с индейцами). А вот Кукиша (который Ирма) не перевели, а затранскрибировали. При том, что остальные прозвища переведены. Дона пишется как dona (через н-с-тильдой). Интересно, почему?.. Из любопытных вариантов: Budach, Tafnat, Waga, Zuren и Zupic (хотя Pitz, Totz), Hauk, Land Beyond the Strait (Запроливье).

Разговор про "барон - товарищ" стал таким:
- Baron Pampa is a very good friend.
- How can a baron be a good friend?
- I mean that he's a very good man.

Знаменитый диалог Рэбы и Ваги здесь выглядит так:
- The chonted will shlake and they'll unbiggedly shump the margays with a hollow blackery. That's twenty long heapers already. It'd be marky to knork the motleners. But the heapers are bedegging redderly. This is how we'll heaten the rasten. That's our struntle.
- That's tooky jelly.
- This is our struntle, Denooting with us isn't rastenly for your gnawpers. It's revided?
- It's revided.
- And drink the circle.

А спрута заменили на дракона.
silent_gluk: (pic#4742419)
Мы тут выяснили, что некоторые фотографии вон того цветочка вон в том ракурсе получились не совсем отвечающими нашим представлениям об идеальном. (И кому какое что, что есть фотографии почти таких же цветочков, а также того самого в других ракурсах.) Что делать??? Пошли еще раз. Что делать там? Естественно, фотографировать. Фотографировать что? Увы, все подряд. Я сначала старалась сдерживаться, а потом перестала. Знаете, разницы не заметила. Ну, в общем, теперь вас ждет с полторы сотни фотографий.



Подснежники заглавной картинкой были в прошлый раз, теперь - очередь тюльпанов. Хотя...

Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742420)
...с нами очередная жимолость.



Скоро - и в реале. Ну, сравнительно скоро...
silent_gluk: (pic#4742428)
...что сегодня воскресенье.

Сегодня с нами издание хоть и российское, но в другой серии.



Это суперобложка.

Читать дальше )

Итак, это:

Стругацкий А. Понедельник начинается в субботу; Трудно быть богом, Пикник на обочине / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и дизайн обложки Ю.Межовой; Предисл. А.Б.Стругацкого. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 640 с. - (Звезды советской фантастики). - ISBN 978-5-17-098659-0. - Подп. в печ. 18.07.2016. - Зак. 5428. - 3.000 экз.

Содерж.:

Аркадий и Борис Стругацкие / А.Б.Стругацкий. С.3-4
Понедельник начинается в субботу. С.5-250.
Трудно быть богом. С.251-450.
Пикник на обочине. С.451-635.

Что можно еще сказать об издании? Тексты стандартные восстановленные. Приятно выделяется - на общем фоне российских изданий Стругацких - суперобложка (придраться, конечно, можно, но уже не хочется). Да и остальное оформление.
silent_gluk: (pic#4742425)
...я поздравляю всех желающих (нежелающих прошу минутку потерпеть, фотография все равно была и есть неизбежной - среда ж!) и желаю им... Чтобы у них было то, чего они хотят. И чтобы от этого не было вреда.

И фотография. Почти мимозы, то есть акации. Хотя, кажется, это - карагана. Как сложно. Акацию все называют мимозой, карагану - акацией... А вот как называют мимозу - я не знаю (хорошо бы - караганой, но вряд ли повезет _так_). Хотя, конечно, все они бобовые...

silent_gluk: (pic#4742423)
Сейчас в Аптекарском огороде (сразу признаюсь: около 200 фотографий) очень удачно пересекаются две выставки: "Репетиция весны" (крокусы, хионодоксы, тюльпаны, нарциссы и т.д.) и "Тропическая зима" (орхидеи и проч. И аморфофаллус). Кроме того, никуда не делись ни Викторная оранжерея, ни суккуленты... А на вольном воздухе уже растут подснежники.




Заглавным фото пусть будет это. Все-таки не-оранжерейным цветам как-то особенно радуешься.

Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742428)
... издание с картинками. Болгарское.



Это обложка.

Читать дальше )

Итак, это:

Стругацки А. Трудно е да бъдеш бог / Стругацки А., Стругацки Б.; Ил.Д.Бакалов; Оформление Б.Икономов. - София: Народна младеж, 1979. - 2 изд. - 408 с. - (Библиотека "Фантастика" № 1). - Болг. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом; Понедельник начинается в субботу.

Содерж.:
Трудно е да бъдеш бог. С.5-186.
Понедельник започва в събота: Приказка за младши научни сътрудници. С.187-405.

Что можно сказать о переводе? Помимо того, что переводчики почему-то не указаны (хотя на Фантлабе указано, что это С.Владимиров - интересно, как узнали?), а за основу взят том из "Библиотеки современной фантастики" - ничего, потому что болгарского я не знаю, а раз болгарский использует кириллицу, не было даже необходимости изощряться с транслитерацией.

Зато понятно, что имел в виду художник.
silent_gluk: (pic#4742423)
Не так давно я в очередной раз пыталась узнать, возможна ли жизнь на коне (кОне, а не конЕ) без хроноворота. Чаще всего она оказывается невозможной (потому что без хроноворота это не жизнь), а когда возможна - остается чувство, что чего-то не хватает (по загадочной причине первое чаще бывает на ролевых-фэнтезийных конах, второе - на фантастических; в народе ли дело, в возрасте ли мероприятия или в том, что бывают коны "для просвещения", а бывают - "для тусования", и с последним у меня не очень, а может быть, и в чем-нибудь еще - того не знаю, и вообще это тема для другого поста). Легенда гласит, что бывают коны, где и не пытаешься разорваться, и скучать некогда, но то ж легенда...

Ну так вот, три дня я убеждалась, что без хроноворота - не жизнь, дубли и запись не помогают, кстати говоря. Убеждалась я путем посещения очередного - между прочим, уже 9 - Вескона, московского конвента толкинистики. Казалось бы, где я - и где толкинистика?.. А вот, посещаю уже.. в который раз?.. Я помню тот Вескон, что был где-то в районе "Третьяковской", кажется, два - в "Маньяке", и вот этот - в "Чайке" (кстати, кто бы мне объяснил, почему у НПО "Салют" ДК - "Чайка"?). Сначала ходила только на концерты, потом - и на мастер-классы, потом - и на семинары... Теперь вот отчет пишу. С картинками. Правда, помните - "Миф есть описание реального события, увиденного глазами дурака, и дошедшее до нас в обработке поэта"? Так вот, реальное событие было, глаза дурака - вот они, а обработки поэта не хватает. Поэтому мифа о Весконе не будет, увы, а будут те самые "шум, ярость и отсутствие смысла".




Заглавным фото пусть будет это - значки Вескона.

Читать дальше )


Когда конвент кончается - всегда немного грустно. Поэтому, чтобы не заканчивать на печальной ноте, - фото прощальных концертов. Уже в вестибюле.

Ну и традиционно - итоги, благодарности и извинения.

Удалось - окучить почти все секции, за исключением лингвистики (я и туда хотела, но не склалось), игротеки, бала и турнира (ну, с этими понятно). Даже что-то понять и запомнить удалось тоже. Хорошо и точно понять и запомнить - не удалось. И попасть везде, куда хотелось, - тоже. Удалось - пообщаться хотя бы с кем-то и хотя бы немного - чаще это не удается. И даже поучаствовать в импровизации (провально, но сам факт!). Поняла, что проблема не только в неумении импровизировать, но и в том, что мне нечего сказать.

Особенно понравилось в этом году распечатываемое расписание (носить его с собой очень удобно). И расположение ДК - ехать что туда, что в "Маяк" примерно одинаково, зато тут идти совсем мало. И просторнее помещения. Хотя, конечно, сидения в позе "селедка в бочке" избежать удавалось не всегда, увы, но это, наверное, и невозможно. Как, наверное, и успеть везде, куда хочется. И безалкогольность конвента тоже понравилась. "Если бы фэны пили меньше" (с) сами-знаете-кто.

Жаль, что в этом году регистрировались не в обычной базе. Мне нравилось смотреть на список зарегистрировавшихся, находить там знакомых...

Благодарности: конечно, в первую очередь оргкомитету, который сделал Вескон возможным. Кариссиме, Джеффри, Фирнвен, Нинквенаро - за узнавание глюка. Кто вы - и кто я, но вы меня узнавали, спасибо! Хильдико, Ассиди, Кеменкири, Петру - за разговоры. Варваре Ведьме - за мастер-классы (надеюсь на повторение...). Докладчикам - за интересные доклады. Посетителям - за терпение глюка и выступления на круглых столах. Своего мнения у меня нет и быть не может, но слушать было интересно, спасибо! Гизмо - за возможность записи. Кстати, надо бы у него поучиться работать с пультом. Может, сумеет меня научить несмотря на то, что я не умею слышать проблемы со звуком?.. Музыкантам - за концерты. Мне понравилось!.. Работникам службы регистрации - за бейджики для Сашеньки и Витюши. Неизвестно кому - за мой найденный. Тиндомерель - за распечатку списка участников дефиле. С ней гораздо удобнее!

Извинения: в сущности, всем, с кем контактировала. Я была неуместна, но поздно поняла это. И всем мешала, но тоже поняла это слишком поздно... Следовало бы сказать, что я больше не буду, но увы - в следующий раз я опять не пойму...
silent_gluk: (pic#4742471)
...очередная, 64 (если я правильно считаю) годовщина смерти Шевы Гершевны (Григорьевны) Рахман, сестры прабабушки.

Я не знаю о ней ничего, даже года и даты рождения. Вот умерла она в 1953 году...

Была замужем за Ильей Исааковичем Уэцким, и от них пошла ветвь Уэцких. Собственно, четвероюродный брат, который меня какое-то время назад отыскал, как раз ее представитель, правнук Шевы Гершевны.

А это - фото. Может, есть лучше качеством, но его пока не нашли/не опознали...

silent_gluk: (pic#4742416)
И с нами опять жимолость. А сравнительно скоро - уже и живьем. С началом весны вас!

silent_gluk: (pic#4742419)
...опять прошли 50 дней, и с нами снова фотография Сашеньки.

silent_gluk: (pic#4742426)
...можно отпраздновать день рождения прадедушки, Соломона Гершковича (или Григорьевича) Геермана.

Он 1896 года рождения, так что ему исполнился бы 121 год!..

Оказывается, он родом из Ровно. А я думала, он представитель московской ветви нашей семьи...

К сожалению, я практически ничего не знаю о нем. Только то, что было в автобиографии, и ту я не умею читать "между строк"...



Вот его (гипотетически) фотография. Поскольку она подписана "Это папа" и сделана в Ровно - полагаю, что это все-таки он.

Еще фотографии и автобиография )

Жаль, что о нем известно так мало...
silent_gluk: (pic#4742422)


Это обложка.

Читать дальше )

И с нами:

Стругацкий А. Хромая судьба: [Фантаст.роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [Художник А.Дубовик]. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 316 с. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-098747-4. - Тираж 3.000 экз. - Подп. в печ. 04.07.2016. - Заказ 1613600.

Что можно сказать об издании?.. Текст стандартный, а что я думаю об обложке - вы, наверное, уже и так догадались...
silent_gluk: (pic#4742415)
...смерти Михаила Ильича Уэцкого, сына Шевы (в девичестве - Рахман, сестры моей прабабушки) и Ильи Исаковича Уэцкого (тем браком, как я понимаю, и соединились семьи Рахманов и Уэцких), моего, соответственно, сколько-то-юродного дедушки.

42-я, насколько я понимаю (он умер в 1975, а родился - в 1906).

К сожалению, я о нем больше ничего не знаю, но Борис дал мне фотографию.



Это Моисей Евсеевич Рахман (сын брата прабабушки, еще один мой сколько-то-юродный дедушка) и Михаил Ильич Уэцкий. К сожалению, не знаю, кто из них кто... По-моему, все-таки М.И. - справа. По отношению к зрителю.
silent_gluk: (pic#4742427)
...на который я сегодня тоже хочу попасть (и завтра - тоже), внеочередная жимолость.

silent_gluk: (pic#4742415)
День рождения бабушки. Екатерины Израилевны Герман, в девичестве - Парпаровой. Она была хорошим человеком, ее любили и на работе, и дома. Работала она (акушером-гинекологом) - до последней возможности. И даже потом, тяжело болея, она консультировала знакомых (и, наверное, знакомых знакомых) - по телефону. И была, видимо, хорошим врачом. Во всяком случае, очень многочисленные знакомые ее тепло вспоминали и были готовы помочь...

А попутно она воспитывала глюка. Помню, что именно она "объяснила" мне (личным примером) - что Хейли - это хорошо и интересно.

А так - я не могу вспомнить, скажем, ни длинных объяснений "как правильно поступать", ни чего-либо другого в этом роде. Она, скорее, воспитывала - как, впрочем, и дедушка, и Ка-Мышь (которая тогда еще не была Ка-Мышью) - личным примером: любить работу, любить близких, не говорить (и не чувствовать) плохого о других...

В свое время я думала: а не пойти ли в медицинский институт?



Фотографии )

Нам ее не хватает...
silent_gluk: (pic#4742416)
...с нами очередная жимолость.

silent_gluk: (pic#4742415)
...сразу двухтомник. Подозрительный. А почему подозрения и в чем они - скоро узнаем.



Это обложка первого тома.

Читать дальше )

Итак, с нами:

Strugatsky A. Prisoneiros do poder / Strugatsky A., Strugatsky B.; Trad. de E.Fonseca; Capa A.Pedro. - Lisboa: Livros do Brasil, [1983]. - 2 vol. - (Coleccao Argonauta. 307-308). - 212,X+192 p. - Порт. яз. - Загл. ориг.: Обитаемый остров. - (Перевод с английского издания).

Содерж.:
т.1.
Nota du tradutor / E.Fonseca. P.5-7.
Introducao da versao em lingua inglesa / Sturgeon T. P.9-14.
Prisoneiros do poder / Strugatsky A., Strugatsky B. P.15-205.

Т.2.
Prisoneiros do poder / Strugatsky A., Strugatsky B. P.5-177.

Что можно сказать о переводе?.. Уже когда мы видим заглавие и написание фамилии авторов, начинают закрадываться подозрения. Подтвержденные предисловием от переводчика. И я не знаю, почему с английского перевести проще, чем с русского. Точно так же я не знаю, почему половину прозвищ переводчик (еще на английский) перевел, а половину затранслитерировал. Примерно так же поступил и переводчик на португальский. Часть имен он оставил явно английскими (Guy; takhorg и Khonti примерно сюда же; Forester - Лесник; Green - Зеленый; Baker - Хлебопек, он же Padeiro, кстати говоря.); часть - перевел на португальский (Cara-de-Peixe - Рыба, Candeiro-de-Pe - Торшер; Serpente Azul - Голубая Змея; Casco de Morte - Копыто Смерти; Feiticeiro - Колдун и т.д.); часть - следуя переводчику на английский - оставил русскими (Странник, Вепрь, Очкарик, Туча и т.д.); ротмистр Тоот стал Tolot (и где-то мне это недавно попадалось...); Поррумоварруи стал просто Porru. Головастик - Hed. Капитан, капрал и т.д. - Capitao, Cabo etc. Учитывая, что Творцы - Criadores - todo-Poderosos (Всемогущие), это наводит на размышления... Но нет, кусок про мутантов там есть.

Группа Свободного поиска стала Unidade Independente de Reconhecimento, UIR. Выродки - degens. Классическая реплика Странника приводится на португальской, но с пометкой, что "сказал на линкосе".

Португальского я не знаю, но обращает на себя внимание сравнительное обилие "Meu Deus" в речи Максима. То ли в португальском это не воспринимается как призывание бога (как не чувствуется оно в русском "спасибо"), то ли это влияние переводчика... И я не уверена, что еще не переводчика на английский.
silent_gluk: (pic#4742426)
Сегодня - 75 лет со дня смерти прадедушки. То есть я не уверена, что дня смерти. Может быть, и дня погребения. На самом деле, в смысле. Официально-то считается, что умер он 18.02. Но, судя по статье, там определить день смерти было не самым простым делом.

Вот эта статья.



Картинка взята здесь: http://www.obd-memorial.ru/html/info.htm?id=8612873

Документы )

От него остались несколько писем эвакуированным детям, Юре и Кате (Катя - это будущая моя бабушка), часть из этих открыток адресована и некой Соне (жена?.. Может, так звали дома Щеру Копелевну?). Несколько справок о, которые приводятся выше (и если кто скажет, что такое надо сканировать, будет прав на 200%; мы над этим работаем). И, возможно, фотографии, но я не уверена, что сейчас есть хоть кто-то, способный его на тех фотографиях узнать (люди! Надписывайте фотографии!).

В пакете с открытками, посланными им - еще из дома, фронтовых то ли не было, то ли не сохранились - Юре, Кате и Соне, лежит бумажка, из которой следует, что кто-то на той братской могиле бывал. Хорошо бы и мне побывать...

Хотя [livejournal.com profile] sigma_tiger нашел даже фото той братской могилы. Вот и оно:



А это - единственная опознаваемая его фотография.

silent_gluk: (pic#4742423)
...и опять жимолость. Ничего, с каждым днем весна все ближе!

silent_gluk: (pic#4742429)


Это обложка.

Читать дальше )

Итак, это:

Стругацкий А. Пепел Бикини / Стругацкий А., Петров Л.; Рис. В.Трубковича; Послесл. А.Танасейчука. - Саранск, 2016. - 140 с. - 25 экз. - (Архив библиотеки приключений и научной фантастики).

Содерж.:
Пепел Бикини / Стругацкий А., Петров Л. С.5-130.
"Пепел Бикини" А.Стругацкого / Танасейчук А. С.131-137.

Что можно об издании сказать, помимо того, что оно воспроизводит, пожалуй, самую редкую (зато самую первую) версию довольно редкого текста?.. Любопытно послесловие, которое не только рассматривает различия трех версий, но и вписывает повесть в контекст литературы того периода.

P.S. А вот интересно было бы посмотреть на издание, где все три версии есть. Причем желательно - параллельно...
silent_gluk: (pic#4742471)
И с нами, кажется, жимолость - каприфоль. Только один вопрос: говорят, она кустарник вьющийся, а там, где я это фотосессила, ей было не по чему виться. Она и не вилась...



Это была довольно длинная фотосессия, так что мы с данным кустом еще не раз встретимся. И, кстати, интересно, почему, когда я ее вижу, я думаю об Игоре Северянине?..
silent_gluk: (pic#4742416)


Это вот обложка.


Читать дальше )

Итак, с нами:

Strugackij A. Vlny ztisuji vitr / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. L.Dvorak; Ill. A.Dobricyn // Sovetska literatura (M., Praha). - 1985. - № 12. - S.3-115. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Волны гасят ветер.

Gakov Vl. Lide jako lide: Svet budoucnosti v trilogii bratri Strugackych // Sovetska literatura (M., Praha). - 1985. - № 12. - S.116-125. - Чешск. яз.

Что можно сказать о переводе? Из интересных вариантов: E.Brown, Big Bag, Debouques, Pumiwur, Xesis, Tosiwill, Oscoview. А голован будет hlavak. Впрочем, я чешского все равно не знаю...
silent_gluk: (pic#4742415)
День рождения дедушки. Абрама Соломоновича Германа. Сегодня бы ему исполнилось 95 года...

Он прожил долгую и, хочется верить, счастливую жизнь. Любил жену, дочь и внучку. И они его - тоже...
Он был офицером ВМФ. Правда, я его помню уже пенсионером. Он меня воспитывал, сидел со мной дома (и иногда водил на партсобрания - ну не с кем ему было меня оставить... Да я, в общем, и не была особо против - была бы книжка потолще), выгуливал, провожал в школу и из школы (а также на курсы и т.д.), общался с учителями, торжественно проводил в институт... Перестал читать за едой - чтобы меня отучить (не помогло!). Умел варить гречневую кашу из муки, причесывать меня и закалывать волосы заколкой (а вот бантики у нас как-то не использовались). Помогал мне с математикой и приучил к чтению газет. Да, и печатать на пишущей машинке - тоже он научил.

Любовь ко всяким техническим штучкам у меня - наверное, тоже от него. (Эх, к этой бы любви еще и прямые лапки... У него вот были прямые). Он умел и любил "работать руками". Кстати, собранная им елочная гирлянда до сих пор жива... Был очень аккуратен. Умел фотографировать (и проявлять пленку, и печатать - все такое).
А вот о жизни его, что было "до того, как я родилась" - я ведь и не знаю почти ничего... Он, по-моему, и не рассказывал особо....

Вот еще его фотографии:



Это он в детстве.




Город Малин, лето 1938 года. Фото Фельдмана. (Кто такой Фельдман?)




Это, соответственно, на флоте. Карточка была подарена в декабре 1946, а вот когда снята?..

Нам его не хватает...
silent_gluk: (pic#4742422)
И очередной цветущий куст, причем я не знаю, какой...

silent_gluk: (pic#4742420)
...Михаила Ильича Уэцкого, сына Шевы (в девичестве - Рахман, сестры моей прабабушки) и Ильи Исаковича Уэцкого (тем браком, как я понимаю, и соединились семьи Рахманов и Уэцких), мой, соответственно, сколько-то-юродный дедушка.

111 годовщина (он 1906 года рождения), если я правильно считаю. Есть в этом что-то хоббитское...

К сожалению, я о нем больше ничего не знаю, но Борис дал мне фотографию.



Это Моисей Евсеевич Рахман (сын брата прабабушки, еще один мой сколько-то-юродный дедушка) и Михаил Ильич Уэцкий. К сожалению, не знаю, кто из них кто... По-моему, все-таки М.И. - справа. По отношению к зрителю.
silent_gluk: (pic#4742415)
Я даже не очень представляю, как _это_ описывать.



Это вот обложка.


Читать дальше )

Итак, предположим, что это:

Стругацкий А. Братья Стругацкие / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Сост. Я.Мишина; Художник М.Джигрина. - Ростов н/Д: Феникс, 2016. - 48 с.: ил. - (Так говорили великие). - 4.000 экз. - ISBN 978-5-222-27148-3. - Подп. в печ. 21.04.2016. - Заказ 373.

Содерж.:

Предисловие / [Мишина Я.]. с. 4-5
О детях / Стругацкий А., Стругацкий Б. С. 6-10
О взрослых / Стругацкий А., Стругацкий Б. С. 11-16
О любви / Стругацкий А., Стругацкий Б. С. 17-22
О жизни / Стругацкий А., Стругацкий Б. С. 23-32
О мирах / Стругацкий А., Стругацкий Б. С. 33-43
Комментарии к пройденному (фрагменты) / Стругацкий Б. С. 44-45
silent_gluk: (pic#4742416)
...фотография, которую надо было показывать в среду. Ну, лучше поздно, чем никогда.

Очередная сирень.



P.S. А Ка-Мышь отпустили. Пытаемся прийти в себя и надеемся, что скоро Ка-Мышь и сюда вернется.
silent_gluk: (pic#4742420)
...со дня рождения прабабушки, Блюмы Гершевны (Любови Григорьевны) Рахман-Геерман.

Или всегда 89...

И фотографии с "рабочего места" - она одно время работала воспитательницей...







А эту вы знаете.

P.S. Ка-Мышь вам всем передает приветы!
silent_gluk: (pic#4742419)
...очередное издание.



Это обложка.


Читать дальше )

Итак, с нами:

Strugatzki A. Wanderer und Reisende / Strugatzki A., Strugatzki B.; Aus dem Russ. von H.Buchner. - S.147-160. - Нем. яз. - Загл. ориг.: О странствующих и путешествующих // Das Maedchen am Abhang: Science-fiction-Erzaehlungen aus POLARIS 2 / Umschlagzeichnung: H.Ulrich & U.Osterwalder; Umsclag nach Entwuerfen von W.Fleckhaus und R.Staudt. - Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1979. -(Suhrkamp Taschenbuch 630; Phantastische Bibliotek Band 38). - 192 S. - ISBN 3-518-371130-4-<600>.

Что можно сказать о рассказе? Он переведен знаменитым г-ном Бухнером, но, к сожалению, я не могу оценить всю прелесть перевода... А с именами собственными там особо развлекаться было негде.

Так что бонусом - содержание сборника:

Schefner W. Das Maedchen am Abhang / Aus dem Russ. von A.Specht. S.7-112. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Девушка у обрыва.
Gansowski S. Der Tag des Zorns / Aus dem Russ. von H.Buchner. S.113-146. - Нем. язв. - Загл. ориг.: День гнева.
Strugatzki A. Wanderer und Reisende / Strugatzki A., Strugatzki B.; Aus dem Russ. von H.Buchner. S.147-160. - Нем. яз. - Загл. ориг.: О странствующих и путешествующих.
Warschawski I. Die Flucht / Aus dem Russ. von H.Buchner. S.161-176. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Побег.

P.S. Ка-Мышь все так же, слабость еще есть, но уже не такая. Передает приветы. Обещали визит невролога.
silent_gluk: (pic#4742426)
...но сами видите, когда я пишу пост - раньше ну никак не могла.

Так что сегодня будет еще сирень, а книжку я покажу завтра. Может быть. Надеюсь.



P.S. В общем, жизнь у нас проходит под лозунгом "Вы думали, что у вас проблемы? Вы не знаете, что такое проблемы!" Вчера Мышь решила таки вернуться на выходные. И вернулась. И ей дома стало плохо - теряла сознание... Вызывали скорую, те предлагали госпитализацию, но Мышь же и так в больнице... Решили срочно вернуться. Я на всякий случай провела там ночь и полдня - пока не вернулись соседки по палате, в крайнем случае, они доползут и позовут кого-нибудь.

Вопрос: что это было??? Ответ: пока неизвестен.

Одно хорошо: на нервной почве я почти перестала чихать.
silent_gluk: (pic#4742420)
...солнце... сирень... Хорошо, ква!



P.S. Ка-Мышь все так же, передает вам приветы... Я тоже все так же, в компании. Так что пожелайте и мне удачи, чтобы и мне Ничего Не Сказали...
silent_gluk: (pic#4742420)
...и вскоре перешла к сирени.



Да, пятилистник!..

P.S. Ка-Мышь все так же, обследуется, скучает и передает приветы. Я тоже - кашляю и чихаю...

P.P.S. Даже и не знаю - хотеть, чтобы Ка-Мышь отпустили на выходные или нет?.. Учитывая здешнюю веселую компанию, в которой я в явном меньшинстве...
silent_gluk: (pic#4742429)
Он всего неделю не дожил до очередного своего дня рождения.

Родился вот 19 января (1931 года), а умер - 12 января...

Любопытно, что он в свидетельстве о рождении уже значится Юрием (а бабушка - еще Кейлой, когда она стала Екатериной - не знаю).

И фотографии.



Это его читательский билет - неведомо в какую библиотеку... Но ценно тут то, что это - явно фотография Юрия Израилевича.




А это уже позже...




Поскольку в прошлый раз никто не откликнулся... Насчет этой фотографии у меня сомнения. Кто хорошо разбирается в лицах - это он или нет?..

P.S. Ка-Мышь все так же, передает приветы, скучает и обследуется. Я пытаюсь вывести вирусов...
silent_gluk: (pic#4742429)


Сабж!

P.S. Ка-Мышь все так же и там же, обследуется, благодарит вас, передает приветы и скучает без вас. А вот ко мне пришла веселая компания вирусов и скучать не дает...
silent_gluk: (pic#4742429)
Сабж. И горизонт завален.



P.S. Спасибо!.. Вы вчера очень хорошо желали - по крайней мере, было не очень больно. А подробности узнаем позже. Ка-Мышь передает приветы и благодарности.

И пожелайте еще успешных исследований - они сегодня...
silent_gluk: (pic#4742427)
...сил и интеллекта на осмысленные посты у меня нет, буду постить картинки.

Вот, например, яблоня. Кажется.



P.S. Пожелайте Ка-Мыши успешного исследования - чтобы и сумели провести, и не очень больно, и ничего особого не нашли...

Кстати, вам от нее привет.
silent_gluk: (pic#4742428)
Поэтому с нами очередное, хотя и малоинтересное, издание.



Обложка.


Читать дальше )

Итак, с нами:

Стругацкий А. Сказка о Тройке; Сказка о Тройке-2: [Повести] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [Художник П.Тавони]. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 352 с. - (Книги братьев Стругацких). - 3.000 экз. - Подп. в печ. 29.02.2016. - Зак. 38297. - ISBN 978-5-17-097160-2.

Содерж.:
Сказка о Тройке. С.5-218.
Сказка о Тройке-2. С.219-347.

Что об издании можно сказать? Текст стандартный восстановленный. Обложка неожиданная (и почему никогда в этой серии не указывают художника?).

P.S. Ка-Мышь все так же - по выходным в лечебных учреждениях мало что происходит. Готовится к обследованиям, передает вам всем приветы.
silent_gluk: (pic#4742427)
Сегодня - двадцать вторая годовщина (12 января 1985 года) со дня смерти брата бабушки, Юрия Израилевича Парпарова...

1931.01.19-1985.01.12

Кажется, я его одни раз видела, но не помню совсем... И слишком мало о нем знаю - и то так, мелочи...

Поэтому - фотографии.



Это его читательский билет - неведомо в какую библиотеку... Но ценно тут то, что это - явно фотография Юрия Израилевича.




А это уже позже...




А вот насчет этой фотографии у меня сомнения. Кто хорошо разбирается в лицах - это он или нет?..
silent_gluk: (pic#4742422)
И с нами очередная фотография. Подозреваю, что яблони.

silent_gluk: (pic#4742423)
...с нами не менее очередное издание. Испанское.



Это обложка.


Читать дальше )

Итак, с нами:

Strugatski A. Que dificil es ser dios / Strugatski A., Strugatski B.; Trad. J.E.Vasco, R.Marquez; Nihil obstat - Natalia Cervera, Ill. de cubierta - Estudio Fenix. - Barcelona: Gigamesh, 2011. - 192 p. - ISBN 978-84-96208-84-1. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

Содерж.:

Presentacion / R.Marquez. P.7-8
Que dificil es ser dios / Strugatski A., Strugatski B. P.9-177
Comentario de Boris Strugatski / B.Strugatski. P.179-188.
Nota acerca de los autores. P.189-191.

Что можно сказать об издании? Если верить обороту титульного листа, текст взят из "сталкеровского" собрания сочинений, и, соответственно, похоже, и перевод новый.

Варианты имен (Анечка/Анка, Антон/Тошка и т.д.) сохраняются, но без объяснений. Прозвища переведены (Бон Саранча - Bon Langosta; Вага Колесо стал Raga el Rodillo, а отец Кабани почему-то padre Senglar. А вот Пэкор Губа так и остался Pecor Guba). Из хоть сколько-то интересных вариаций - Karl Rosenbluhm, Jeremy Tafnat, Baguir (de Kissen), Икающий лес - El bosque Hiposo, а вот вепрь Ы - pelado Yi. Дона передается как dona (через n-с-тильдой). Странно, наверное, это читать испаноязычным, для которых don и dona - вполне себе родные и привычные добавления к имени. Почти как "господин Рэба" и "госпожа Окана". Но как тут вывернуться - я не представляю. Разве что менять don и dona на что-нибудь, но на что?.. -Но- (которое -но-Суруга-но-Гатта-но-Арканара) перевели как de, тоже приблизив к привычному для испаноязычных виду. Пиц (который король) - то Pits, то Pisa.

Что в этом экземпляре забавно, так это напечатанная (не наклеенная!) пометка "не для продажи" на задней странице обложки и "рекламный экземпляр" на авантитуле и на обороте титульного листа. Что это мне досталось???
silent_gluk: (pic#4742427)
И - очередная фотография представителя оравы. Габриэла (не то Светлана, не то Ксения - все время я их путаю - от Studio Milim).

silent_gluk: (pic#4742429)
Под этим лозунгом мы с Ка-Мышью отметили начало нового года (ну, почти начало - 01.01 мы себя не выпинали; но, говорят, не все были так ленивы) походом в Аптекарский огород. Где помимо постоянной экспозиции (бананы, росянки, панданус и т.д.; естественно Дуб, Лиственница и прочие магнолии тоже никуда не делись, но на прогулку по открытому пространству меня не хватило, так что речь у нас пойдет только об оранжереях) подходят к концу выставки азалий с папоротниками и мхов с лишайниками, начинается выставка орхидей, ну и сравнительно свежеоткрытая Викторная оранжерея, где мы еще не бывали...

В общем, вашему вниманию предлагается около двух сотен фотографий. Я честно предупредила.

Начнем мы с азалий. И с цикламенов.



Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742415)
И с нами очередная фотография. Кажется, черемухи.

Тут обещают похолодание, так попробуем представить, что это черемуховые холода...

silent_gluk: (pic#4742471)
А сегодня - годовщина смерти прабабушки, Любови Григорьевны Рахман-Геерман, она же Блюма Гершевна Рахман-Герман, она же разнообразные сочетания и вариации этого (раннесоветские документы - это песнь очень отдельная)...

Уже 27 лет...

По идее, она могла бы много интересного рассказать - и про семью (у нее, оказывается, была куча братьев и сестер), и вообще. Но я как-то тогда до этой мысли не дошла. Но вот ее - помню.

И фото - тех времен, когда еще дарили фотографии на память.

silent_gluk: (pic#4742429)
...очередное издание я показываю не в воскресенье, а в понедельник. Оно не настолько интересно, чтобы начинать им год - но подошла его очередь...



Это обложка.


Читать дальше )

Итак, с нами:

Стругацкий А. Пикник на обочине: [Фантаст. повесть] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Художник А.Дубовик. - М.: АСТ, 2007. - 253,[3] с. - (Миры братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-045438-9. - Подп. в печ. 04.05. 2007. - Заказ 4052. - Доп. тираж 5.000 экз.

Содерж.:
Пикник на обочине / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С.3-237.
Комментарии к пройденному / Б.Стругацкий. С. 238-254.

Что можно сказать об издании? Текст стандартный восстановленный (взят из "сталкеровского" собрания сочинений, т.е. на тот момент самый восстановленный), обложка стандартная (и сильно мною не любимая)... Впрочем, текст, конечно, важнее, а он тут - вполне "на уровне".
silent_gluk: (pic#4742429)
Ну вот, теперь уже можно!..

Во-первых, хочу вас, дорогие френды, поблагодарить за все - за советы, за поддержку и вообще. Спасибо вам!..

Во-вторых, пожелать - традиционно - чтобы "предметы вашей любви" можно было собрать вместе не только на картинке. И много-много вкусного печеночного паштета. В широком смысле.

Ну и новогодняя картинка.

Profile

silent_gluk: (Default)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк

June 2017

M T W T F S S
    1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 2425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated June 25th, 2017 05:25
Powered by Dreamwidth Studios