silent_gluk: (pic#4742420)
А вот сейчас я буду извиняться перед автором... Почти всю книгу мне казалось, что ему было мало борьбы с природой и он решил усилить конфликт показом плохого человека. Нет-нет, не диверсанты, не шпионы - классический "бюрократ вроде Чинушина". Но нет - автор пошел по более трудному пути и стал показывать рост человека, преодоление заблуждений и все такое. Правда, в соответствии с традициями той эпохи (начало 1950-х) эти рост и преодоление выражаются в оставлении службы в управлении и уходе на работу "в поле"... Меня этот подход довольно традиционно раздражает, и уж очень хочется, чтобы кто-нибудь открыл, ну, скажем, золотую жилу "на кончике пера", а геологи-практики утверждали бы, что жилы там нет и быть не может, а она все-таки была бы... Ну, в общем, чтобы спор между теоретиками и практиками разрешился бы в пользу теоретиков. Но хотеть не вредно.

Интересно, сейчас на "закарстованных" территориях тоже спокойно строят, мотивируя тем, что карст за столько лет не провалился, ну и еще столько же не провалится, а новые изыскания денег стоят?..

Попутно и популярно излагается происхождение карстов и прочие связанные с ними геологические штучки. (Насколько верно - даже с точки зрения науки тех лет - не знаю.)

Но интересно не это, а то, как из автора радостно полезли мотивы (которые сюжетные, а не которые для действия) и архетипы. Тут вам и связь с предками - путь по легендарным следам пугачевцев (группа их в свое время, если верить легенде, сбежала именно через эту пещеру и добралась до гор; как я понимаю, легенда подтверждается), да и стоянка первобытных людей примерно сюда же (может, и не случайно автор потом подался в исторические романы), и сокровища, охраняемые темными силами (хотя лично у меня подозрения, что вряд ли в одном месторождении, пусть даже намытом рекой, встретятся золото, платина и алмазы, но какой архетип!)...

Но все же идея писать докладные, отчеты и т.д. по формуле "словам тесно, а мыслям просторно" мне кажется странной.
silent_gluk: (pic#4742425)
...на кого все-таки ориентировалась серия "Неизвестный Жюль Верн" от "Ладомира"?.. Потому что с одной стороны - все-таки такие не слишком детские произведения, как "Кораблекрушение "Джонатана"", а с другой стороны - сноски, разъясняющие, что такое "дилемма", "мираж", "конфисковать" и т.д.

С другой стороны же, я могу представить себе позицию, при которой такие произведения лучше читать в детстве - когда сам читатель еще не может выработать свою точку зрения и примет авторскую. А потом привыкнет и будет считать своей... Что-то типа условного рефлекса.
silent_gluk: (pic#4742424)
Тем временем у меня дошли глаза до "переработанной" версии "В Магеллании", "Кораблекрушения "Джонатана"".

Ну, сюжет там остался прежним, но в данное прочтение меня больше интересовали виды о том, что этот перевод (в издании "Ладомира") - восстановленный.

Ну так вот, если он и восстановлен, то на уровне отдельных слов и фраз. Во всяком случае, незнакомых эпизодов не попалось, фраз, при виде которых мне думалось: "О, а это вот новое!" - тоже.

Можно, конечно, как-нибудь сравнить пофразно, но мне явно лениво.

О забавном. В послесловии к _этому_ тому нет ни слова о том, что роман дописан/переписан М.Верном, напротив, утверждается, что Ж.Верн был его "полным и окончательным автором", а что вышел посмертно - так таких романов было много. Ну, трудолюбив автор, так плохо ли?..

Кстати, я так и не поняла, как Верн относился к анархистам: два послесловия несколько расходятся. То ли сочувствовал (здесь), то ли, напротив, активно не любил (в томе с "В Магеллании"). Собственно, если смотреть на романы по отдельности, каждый из них соответствующую точку зрения подтверждает.

Любопытно, что автор послесловия предъявляет Кау-Джеру, фактически, обвинение в узурпации власти. Ну, если даже закрыть глаза на то, что персонажа этот вопрос тоже беспокоил, он "ломал себя" - ради блага людей (что Ж.Верн "подтверждает", ибо при его руководстве людям стало явно лучше) и на то, что его просили (причем неоднократно) возглавить колонию, то автор послесловия повторяет "доводы" отрицательных героев романа, к чему бы это...

А вообще, как я уже говорила, этот вариант мне нравится больше, чем "В Магеллании". И сюжет поинтереснее, и персонажи поживее (и, опять же, главный герой не отрекается от себя прежнего полностью; если так вдуматься, он при своих убеждениях и остается), и сатиры поменьше, и географо-биологических экскурсов - тоже...
silent_gluk: (pic#4742416)
К творчеству Верна я всегда относилась нейтрально-положительно. Что-то читала, но особо не гонялась. И даже многотомник "Неизвестный Жюль Верн" на редкость успешно прошел мимо моего внимания. То есть проходил. До недавнего времени.

Дело в том, что есть у Верна (для простоты пока сформулируем так) роман "Кораблекрушение "Джонатана"". Вот этот роман мне нравится, я его периодически перечитываю... И вот в ходе рытья на Алибе (уж и не помню,что я там искала) выяснилось, что "Кораблекрушение..." основано на другом романе Ж.Верна, "В Магеллании". Собственно, роман "Кораблекрушение..." Ж.Верн не написал - он написал "В Магеллании", а М.Верн этот последний сильно переработал и породил то, что мы знаем как "Кораблекрушение..." (а потом еще советские переводчики постарались). В общем, в "Неизвестном Жюль Верне" был опубликован и этот самый роман "В Магеллании" (который и на французском-то был опубликован в конце 20 века). Обещан там был и "восстановленный" вариант "Кораблекрушения...", но до него я еще не добралась.

А вот на "В Магеллании" я набросилась, что называется, урча. И что же???

Нет, поймите меня правильно, антинигилистические романы я тоже люблю, они такие... своеобразные! (Особенно советские...). Но предупреждать же надо!.. Особенно если учесть, что "Кораблекрушение..." _антинигилистическим романом_ назвать нельзя. (Задумчиво: Формально говоря, и "В Магеллании" нельзя, ибо "нигилист"-главный герой а) показан не таким уж и отвратительным - точнее говоря, совсем не отвратительным, б) он таки отказывается от своих убеждений. Но уж очень хочется!)

Ну, начнем по порядку. Надеюсь, тут особых нелюбителей спойлеров нет?..

Начинается все почти как в "Кораблекрушении...": Огненная Земля, немного альтернативная история (и, возможно, география), индейцы, таинственный белый благодетель... Потом Огненную Землю делят Аргентина и Чили, таинственному белому крайне не хочется оказываться на территории какого бы то ни было государства, он уже готов на самоубийство (а вот этого в "Кораблекрушении..." не было!), но тут корабль - тот самый "Джонатан" - терпит бедствие, приходится заморочиться сначала его спасением, потом спасением его пассажиров (направлявшихся куда-то в Африку для основания там колонии), потом бытом колонии... Потом Чили пришла в голову мысль предоставить поселенцам независимость, то, се, Кау-джер (тот самый таинственный белый) становится правителем Осте (острова, на котором обосновались бывшие пассажиры "Джонатана"), сначала правит при помощи совета, потом и единолично... И кончается все открытием маяка на мысе Горн. Все это, как и полагается у Жюля Верна, щедро сдобрено зоологически-этнографически-географически-историческими сведениями. И наездами на анархизм/социализм/коммунизм (я так и не поняла, знал ли Верн, что это три разных идеи, или нет; термины он употребляет, похоже, несколько рандомно). И вроде бы даже концовка оптимистичная: с проблемой золотоискателей удалось справиться своими силами (в отличие от), главный герой осознал свои былые заблуждения (он был анархистом, причем у меня сильное подозрение что или в те времена под анархизмом понималось нечто, довольно сильно отличное от нынешнего варианта, и/или для Верна это было просто таким ругательством, типа "нигилиста"), и даже отрицательных персонажей почти нет (в отличие, опять же, от "Кораблекрушения..."). Но...

Отрицательным персонажем оказывается сама идея. И поскольку автор не хотел/не мог показать (опять же, в отличие от "Кораблекрушения...") ее "плохость" на практике (разговоры не в счет, попытка пограбить склады и захватить власть среди поселенцев - пожалуй, тоже: ну не вытекает она именно из того, что два вожака были _анархистами_. Формально говоря, она и не может вытекать: _анархист_, требующий _власть_ - это какой-то _странный_ анархист. Вот в анархиста-Кау-Джера из "Кораблекрушения..." я верю: он к власти не стремился - ее на него "уронили" и в восторг тем не привели, он честно "тянул лямку", исходя из своего понимания блага людей, но когда в финале у него появилась возможность сложить полномочия - он тут же ею, возможностью, воспользовался).

Собственно, история колонии сводится к: и росла колония, и росла, и богатела, а потом открыли залежи золота и ситуация сильно поплохела, но золото выработали, золотоискатели ушли, а колония стала восстанавливаться, расти и богатеть. Тут нет и речи про какие-то проблемы, про нападение патагонцев, скажем, про внутреннее недовольство... Просто описание, как в учебнике истории. Ну, допустим, учебник остельский, а потому подробный, и для младших классов, а потому украшен диалогами. А вот почему история такая... беспроблемная - я не берусь придумать. Может, тоже потому, что для младших классов - зачем детей грузить...

С характерами, увы, тоже большие проблемы. Хоть как-то подробно и отдельно показан Кау-джер, но его духовное перерождение... ну не верю я, хоть и не Станиславский. Больше похоже на "подгонку под желаемый результат". Особенно его обращение к религии. Я как никогда хорошо стала понимать издателей, которые, если верить послесловию, требовали от Верна заменять "Бог" на "судьба", "провидение" и т.д. А остальные - увы, масса. Да, есть те, кто имеет собственное имя, есть те, кто выделяется функциями - но не личностью, понимаете мысль?..

В общем, сформулируем так: если некто из _этого_ сделал "Кораблекрушение "Джонатана"", то это повод и причина повнимательнее присмотреться к творчеству этого кого-то - или хотя бы к другим переработанным им романам. Так что, вы говорите, М.Верн переработал еще???

А о "Кораблекрушении..." мы поговорим в другой раз, когда я доберусь до восстановленного варианта.

P.S. Задумчиво: Все же правильно Верн поступил, когда не отправил этот роман в издательство. Может, потом он бы его доработал и переработал - и стало бы лучше.
silent_gluk: (Детская литература)
В описанном вчера издании "довеском" к "Тайне Стонущей пещеры" является повесть М.Матошеца "По следам судового журнала". Ну, наверное, для кого-то довесок - это повесть Шебалова, что тоже логично и разумно.

С югославской литературой я вообще знакома, кажется, не очень хорошо. А с югославской приключенческо-шпионской - так и вообще никак. Хотя, пожалуй, _шпионской_ я бы ее не назвала. Фактически нет там этой темы. Тот же Торпедо вполне мог предпринимать поиски катера и коробки по собственной инициативе (вряд ли, конечно, но про то, что и у него есть начальство, не говорится). Да и занимается этой историей милиция, а не югославский аналог КГБ (какой он, кстати?).

Любопытна открытая нравоучительность финала (не в смысле "такой-то поступал плохо, не делайте так, дети", а "встретив нечто непонятное, дети, сообщите в милицию, а не лезьте сами"). В общем, это, наверное, и правильно, но вот других таких примеров я что-то не припомню... Впрочем, глючий маразм известен широко.

Еще забавно выстраивание "пищевой цепочки" отрицательными героями. Точнее, "пищевого кольца", поскольку отношения там мучительно напоминают отношения пауков в банке (кстати, давно хочу спросить, пауки в банке _правда_ перегрызаются все со всеми?). Но это как раз не ново.

PS. А вот что ново и удивительно, так это боссы Торпедо. Точнее, их отсутствие. Полное. И даже отсутствие всякого намека на связь Торпедо с заграницей (и "иностранными разведками"). (А особенно меня удивило отсутствие намеков на связь с ЦРУ. Теоретически говоря, какие-то боссы у Торпедо быть должны, а вот какие?.. Открытым текстом говорится, что он был командиром немецкого катера. А теперь он кто?.. То есть вопрос: подразумевается ли и ясно ли читается смена им хозяев или нет?.. По прочтении многих социалистических шпионских романов я знаю, что смена нацистских боссов на американских - явление очень частое, даже, можно сказать, исключением являются те случаи, когда новый босс - не американец. Но знают ли это те, на кого, собственно, книга Матошеца и рассчитана?)
silent_gluk: (Книги-детская литература)
Нет, я еще не сошла с ума. И вообще, лампы бегущей волны у меня нет и не предвидится.

Это мне по сложной ассоциации вспомнилась книга, которую нам (ну, каждому по экземпляру) дарили в честь приема в пионеры. Сборник рассказов о пограничниках. К сожалению, _твердо_ оттуда я помнила только фразу, вынесенную в заголовок поста. И еще фразу "ты бы не тряс камыши, а получше изображал позу бревна" (это из другого рассказа, "Свиридово озеро"). Ну и сюжеты нескольких других рассказов. По сюжетам умеют искать только в сообществе, куда я не слишком хочу обращаться (конкретно то сообщество мне ничего плохого не сделало, но вообще...). А вот по фразе - по фразе искать умею и я. В Гугле. Поиск по фразе про камыши ни к чему не привел, а вот про лампу - нашлось. Например, здесь: http://militera.lib.ru/prose/russian/sb_v_pogranichnoy_polose/04.html . Рассказ оказался авторства Н.Черкашина и назывался, как ни странно, "Лампа бегущей волны". Дальнейшее было просто - спросить у Алиба "Черкашин Лампа бегущей волны" - и через какое-то время я узнала, что дареный сборник назывался "Тревожные рассветы", вышел он в 1986 году (как раз подходит). "Рассказы о пограничной службе, которая требует от молодых воинов отваги, знаний, большого воинского умения. Книга издана в связи с 40-летием Победы советского народа в Великой Отечественной войне. Содержание: В. Андреев Свиридово озеро; О. Смирнов Поиск; В. Дружинин Сигарета; В. Пшеничников Там, за Полярным кругом; Е. Воеводин Солдатский хлеб; Н. Черкашин Лампа бегущей волны; И. Козлов Когда подрастет сын; Н. Черкашин Приказ объявить во всех ротах...."

Причем половины рассказов я не помню... Хотя нет. _Совсем_ не помню только два рассказа - Смирнова и Воеводина. А у оцифровщиков руки до этого сборника не дошли. А где он у нас - ни малейшего представления. Могли и деть куда-нибудь.

Только кажется мне, что в сборнике был не совсем тот текст, что выложен на сайте. Сюжет тот же, но нет некоторых моментов, деталей взаимоотношений героев...
silent_gluk: (Книги-море)
Забавно: как старательно автор избегает всяческих указаний на гражданство "врагов". "Здесь" ("Правда, гимназию русскую вы кончали уже _здесь_, а в России потом были только дважды, как турист, но я полагаю, что последняя четырехмесячная поездка во многом помогла вашей тренировке?"), "_иностранный_ моряк с повязкой на глазу", "_иностранный_ пароход", "пятисотваттные лампы залили электричеством _город_", "_иностранная_ подводная лодка", "_пиратская_ подводная лодка", "_враги_, подошедшие к Лебединому острову на подводной лодке", "пираты", "ответила Люда на _родном языке_ Анча"...

И - ни одного уточнения. Самое близкое - это "известная агрессивная держава" ("герб известной агрессивной державы", "Впрочем, даже если бы Марко разбирался во всех военных формах на свете, он все равно удивился бы, увидев форму своего конвоира. Она напоминала форму многих флотов, но ни одному из них не принадлежала. Командование подводной лодки, появившейся в мирное время с вражескими целями в чужих водах, прибегло на всякий случай к различным способам маскировки. Одним из них была замена всех надписей и обозначений на стенах, дверях и машинах всевозможными иксами, тире и звездочками. Все было сделано для того, чтобы не раскрыть в случае провала своей государственной принадлежности. Только Анч случайно надел китель с форменными пуговицами. При самой тщательной маскировке из поля зрения конспираторов выпадают какие-нибудь мелочи, которые позднее могут пригодиться внимательному разведчику.") - но какая держава в то время считалась агрессивной?..

Исходя из монолога шефа - "Перед первой мировой войной немецкие пароходы, шедшие в Бразилию с грузом, вынуждены были возвращаться в Германию, порожняком. Для балласта они нагружали свои трюмы монацитовым песком. Когда началась война, грозные гиганты-дирижабли часто гибли от маленькой зажигательной пули. Одной искры было достаточно, чтобы взорвать водород, которым была наполнена оболочка дирижабля. И вдруг немецкие дирижабли удивили неприятеля: в них попадали снаряды, но корабли не взрывались, а спокойно летели дальше. Почему? Потому, что их оболочки наполнялись уже не водородом, а гелием, добытым из монацитовых песков. А гелий не загорается. Ну, а теперь наши химики открыли, что гелий употребляется в военном деле не только для наполнения дирижаблей. К сожалению, за границей знают, что на наших последних подводных лодках стоят новые двигатели, работающие на гремучем газе, добываемом разложением воды на кислород и водород с помощью электролиза. Эти двигатели дают возможность намного уменьшить вес подводных лодок и увеличить скорость их хода и время пребывания под водой. Лодки с такими двигателями втрое сильнее лодок, движущихся под водой с помощью электроаккумуляторов, а над водой – обычных дизелей. Так вот, за границей кое-что об этом знают, но не знают конструкции двигателей и того, что для сжигания гремучего газа необходим гелий. Больше о значении гелия я ничего не скажу. Техника этого дела – тайна. Если Советская Россия получит большое количество гелия… вы знаете, что гелий имеют лишь Соединенные Штаты и за границу его почти не продают… если большевики получат много гелия, они, во-первых, наполнят им свои дирижабли, во-вторых, мы не гарантированы, что они не догадаются использовать гелий так же, как и мы. Наконец, следует отметить, что хотя гелия содержится в торианите значительное количество, но инженеры до сих пор не разрешили технологической проблемы добывания его из торианита заводским способом. Если бы эту проблему разрешили у нас, то, возможно, мы смогли бы организовать добывание гелия из торианитового песка, небольшое количество которого встречается на островах Индийского океана." - "мы" - это не Германия, не США. Британия? Но Марко знает английский, а разговоров Анча с командиром не понимал. Люда разговоры на подводной лодке понимает, но нигде не сказано, какие языки она знает.
silent_gluk: (Книги-море)
Очень, очень... _характерная_ для своего времени книга.

Тут и интернационализм, и - все-таки - превосходство социалистического советского народа, и "расслоение по классовому признаку" (причем кто побогаче - те гады во всех отношениях). И "обращение в социализм". И характерная такая деталь: представители загнивающего капиталистического общества находят золото-обманку (даже и не будь оно пиритом - это, в общем, лишь средство обогащения), а представители передового социалистического - нефть, "один из ценнейших для промышленности и транспорта продуктов".

PS. Любопытно, шкипер _Ларсен_ - это не отсылка ли к "Морскому волку" Дж.Лондона?

PPS. Вот интересно, если посчитать в советской приключенческой литературе встречаемость трех сюжетных ходов: подозревают, оказывается "не-гадом"; подозревают, оказывается гадом; не подозревают, оказывается гадом - какой окажеся самым частым?
silent_gluk: (Default)
В литературе.
Приблудилась ко мне книга Н.Паниева "На грани жизни и смерти" (про первые месяцы советской власти, гражданскую войну, эмиграцию и т.д.).
И в очередной раз глюк отметил, что на противников вешаются все мыслимые и немыслимые грехи... Убийства, предательство, план захвата страны...
Чтобы подчеркнуть всю подлость - искалечен (пусть случайно) ребенок. Бьют старуху.
Интересны несколько моментов: нищий мальчик, у которого обнаруживаются (и начинают развиваться - естественно, в Советской России) способности к балету.
Иностранный врач-шарлатан (а советский врач спасает зрение ребенку. Правда, как вылечили конкретно Костика - не показано, но описано возвращение зрения Оленьке. Вероятно, и Костика он вылечит).
Кстати, утверждается, что у "врангелевского командования" (эвакуировавшегося в Болгарию) были какие-то планы по захвату Болгарии. Кто-нибудь знает, есть ли в этом утверждении правда или нет?...

Profile

silent_gluk: (Default)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк

June 2017

M T W T F S S
    1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 2425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated June 25th, 2017 05:24
Powered by Dreamwidth Studios