silent_gluk: (pic#4742421)
Советская больничная еда - на моей памяти всегда была притчей во языцех. И я не уверена, что она раньше была намного вкуснее. С другой стороны, если человек до того голодал... Как там у Чарской в "Приютках" - воспитанницы приюта морщатся, мол, каша заправлена несвежим маслом, со щами тоже что-то не то, а только что попавшая в приют деревенская девочка столбенеет от роскоши: щи! с мясом! не в праздник! в каше масло!!!

Но вот у А.Адамова в "Деле пестрых" (1952-1956):

"— Только что говорил с дежурным врачом, — сообщил он, здороваясь с собравшимися. — Гаранину лучше. Есть попросил.
— Сегодня пятый день, как он там, — заметил Воронцов.
— Надо бы ему подбросить чего-нибудь для аппетита, — предложил Лобанов.
— Да что вы, — махнул рукой Сандлер. — У него есть все, что надо."

И у Сытиной (примерно те же годы):

"Хоть какая-то польза будет от всей этой дурацкой стряпни! – сказал Робертс, осматривая бутылку с миндальным молоком. – Я возражал – они чудесно готовят там, в больнице, и можно было не тратиться! Но жена настояла!"

Очень люблю такие "мелкие воспитательные" детали...
silent_gluk: (pic#4742420)
Тема репрессий в "раннепослесталинской" литературе.

Насколько я помню, у Сытиной (1955) объяснялось, что во всем виноват Берия:

" Нет, извините! – сказал Смирнов и раскурил угасшую папиросу. – Я строго сужу. Ведь все это простые вопросы, в которых надо бы вам разобраться! И до Берии находились враги, пытавшиеся пробраться к сердцу страны через аппарат. В Германии до войны это удалось фашистам, так возник Гитлер. А вот у нас – и до и после войны – не выходит! Изо всех сил пробовали всякие негодяи, в том числе и Берия, но не получилось. Вам никогда не приходило в голову почему?
– Раньше нет, сейчас я об этом подумала! – сказала девушка и снова слабо улыбнулась. – Там, где много честных, хороших людей, горсточка мерзавцев не может победить… Да?"

У Сидельникова примерно то же (1958):

"Время было сложное. Шайка Берия губила и невинных людей".

Но это - о былом.

Сейчас же предлагается просто забыть:

"Упустить бывшего репрессированного, отсидевшего ни за что ни про что несколько лет… Ведь этот человек для нас сущий клад!.. И обстановка была великолепная. Мы ели консервированную тушонку при свете звезд, курили, предавались воспоминаниям…. Сколько пришлось пережить этому инженеру, как его… Асадову, что ли!.. Он наверняка украсил бы твой список.
Стенли молчал. В самом деле, почему он отступился от Асадова? Отсиди он, «Викинг», невинно и втрое меньше, он посвятил бы свою жизнь мести. А этот?.. Правильно сделал, что отступился.
– А ты помнишь, как реагировал на мою шутку Асадов?– нарушил молчание Фрэнк.– Я ему сказал тогда: «Зачем на целину приехали? Вам теперь отдыхать надо. Обязали, наверное, выехать в порядке ссылки?!» Вспомни его взгляд… Вроде как пистолет навел, не по себе стало!
– Верно,– согласился Джо.– Но какого черта этот инженеришка добровольно поехал в степь? Энтузиаст он, что ли?!
– Ничего я не понимаю!– с сердцем воскликнул «Викинг».– Один стремится снять с работы мужа своей сестры, другой, едва выбравшись из лагеря, рвется осваивать целину, третий… Разве с такими можно иметь дело?!" (Сидельников).

Но интересны сами эти упоминания: вскользь, незаметно. А нужное воздействие оказывается. Наверное...
silent_gluk: (pic#4742419)
Сабж.

Где нельзя рассказать подруге о том, что открыли, как "на вирусную флору можно воздействовать энергией и вызвать ее распад", но можно - соседкам на лавочке в ходе вечернего разговора, - что у тебя "несколько взрослых сыновей и муж работают все на одном заводе. Дочка – врач, уехала с мужем летчиком на Чукотку, и еще растет в семье воспитанница-сирота, оставшаяся после смерти старых друзей".

Одно утешение - что, наверное, этот мир все-таки существует только в книгах.

Кстати, за второе я бы не взялась. Соседи же - они это и так знают не хуже тебя... За первое - тоже, но только потому, что в естественных науках - ни уха ни рыла.
silent_gluk: (pic#4742421)
...упоминается человек, всем даривший на Зимнепраздник паштет. Потому что сам его очень любил. И все огорчался, что ему-то никто паштет не дарит...

Это я к чему?..

Вот читаю я сейчас советские шпионские романы (конкретно сейчас - "Конец Большого Юлиуса" Т.Сытиной, кстати, рекомендую... Большой глючности книга!)

И отмечаю, что к похвале там относятся так, как если бы за нее хвалящему приходилось бы платить даже не золотом, а годами жизни. Вот отметить какой-то недостаток - это всегда пожалуйста, это мы с радостью и удовольствием. А похвалить - даже если видно, что человек этого ждет, или это входило в его "моральные обязанности" (или не "даже", а "особенно") - нет, ни за что! (Я не "материальную благодарность" имею в виду, а фразу типа "да, вы очень мужественно поступили, придя к нам, спасибо вам!")

Интересно, тогда и в жизни так было, или это "рекомендуемая модель поведения"?..

Как-то становится... неприятно это читать.
silent_gluk: (Любопытное)
Какое-то время назад я вас доставала разговорами о пиратских изданиях Стругацких (и еще подостаю, за мной заржаветь может многое, но не это!).

Которые воспроизводили неустановленным способом (слухи говорят о "ближайшем ксероксе", но в это как-то не очень верится. "Ближайший ротапринт" или как там его - такое устройство для _малотиражной_ печати, на нем еще рефераты диссертаций и прочие методички печатаются - еще куда ни шло) какие-нибудь советские издания (иногда убирая служебную информацию и меняя номера страниц, иногда и без того обходясь... в общем, по тэгу "Библиофильское" про них можно найти).

Теория гласила, что к 1990-м годам эти издания прекратились в связи с концом потребительской базы: в СССР/РФ случился бум книгоиздания, все произведения Стругацких были переизданы и не по разу... В общем, добыть оригинальное издание (и даже партию их - а потом распродать жаждущим) стало существенно проще, чем заморачиваться с копированием.

Надо, кстати, вообще посмотреть, что в это время стало с зарубежными русскоязычными изданиями. Раньше-то там много репринтов было...

Но через какое-то время за дело взялись коллекционеры. Правда, произведения Стругацких таким образом не переиздают (пока?), зато вот старую советскую фантастику и приключения - вполне. (За что, конечно, им большое спасибо - потому что найти копируемые издания "в оригинале" - квест еще тот, и даже крупные библиотеки не всегда помогают). Интересно было бы также посмотреть на титульные листы этих изданий: что там написано?.. Место-время издания и издательство тоже "от головы составителя" или как?.. (Тоже - так же, как и у "пиратских" изданий Стругацких).

PS. А вот любопытно, издание какого произведения таким способом меня бы особенно порадовало?.. "Тайну Стонущей пещеры" не предлагать - ее _уже_ переиздали... Вот жду посылку. Проблема в том, что эти переиздания стоят негуманно, то есть "из любопытства" их не купишь. Т.е. надо что-то известное. Но то "известное", что удавалось найти, скажем, в библиотеке и что оказывалось не только известным, но и интересным, у меня, в общем, уже есть. Хотя бы в электронном виде...

У Михайлова, скажем, (который Виктор) очень любопытные произведения бывают, но, кажется, их переиздавали. Сытина, опять же, квинтэссенция советского шпионского романа (вот только пионеров я там что-то не припоминаю...). "Синего тарантула", говорят, переиздали. С другой стороны, кто будет покупать переиздание за 3.000, когда за 300 можно купить оригинал (хоть и в умеренном состоянии) - это я про Сытину. То есть тут надо что-то особенно редкое.

Забавно: шпионские романы тех лет я хоть как-то знаю, а вот фантастику - ту не очень. Хотя, конечно, грань между шпионским романом и фантастикой заслуживает отдельной песни. Когда-нибудь, может быть, я ее спою...
silent_gluk: (Любопытное)
...мелькнула книга А.Шебалова "Тайна Стонущей пещеры". Само по себе это небольшая новость, там пара-тройка экземпляров в последнее время болтается (по негуманным ценам и в умеренном состоянии, но это частности). Но что меня удивило - так это то, что в том же томе была повесть другого автора. Ну и, соответственно, другое количество страниц.

И тут глюк завис, потому что знал, что было ровно одно издание, в 1958 году, а _это_ тогда что такое??? Но тут он заметил год издания (2011) - и все встало на свои места. Есть сейчас такая... серия-не серия, не знаю, как это даже обозвать. В общем, новоделы, мимикрирующие, кажется, под серию Трудрезервиздата "Паутинка", микроскопическим тиражом издающиеся где-то в Беларуси (кажется; а может, и не там). (И всплывающие на Алибе по совсем не гуманным ценам... А, все равно меня кто-то опередил!)

Но приятно. Теперь есть, значит, _два_ издания.

А еще на Алибе мелькает подозрительное издание Василенко, где художником значится А.Шебалов. Интересно, тот самый или нет?.. В общем, издательство крымское, год издания - где-то конец 1950-х, так что, может, и тот.

PS. А вот что меня еще давно интересует - так это как проводить грань между шпионско-приключенческой повестью и фантастической (особенно ближнего прицела)? Вот у той же Сытиной - открытие фантастическое или нет?.. (Ладно, у нее все крутится вокруг шпионских дел, так что, наверное, это все же шпионская повесть. Так же и "Изгнание владыки" Адамова - скорее фантастика. И даже "Тайна двух океанов". А, скажем, "Секретное оружие" Овалова? А "Made in..." Томана?).

А еще можно поискать грань между шпионско-приключенческой и документальной (или сатирической) повестью.
silent_gluk: (Любопытное)
В кавайной и няшной повести Т.Сытиной "Конец Большого Юлиуса" много и прочувствованно говорится о том, что "неосторожное слово может принести много бед", что "не болтай!" и т.д.

Но есть там и такой пассаж:

"Берестов уже знал по голосу эту женщину. Из ее реплик в общем разговоре он узнал, что у нее несколько взрослых сыновей и муж работают все на одном заводе. Дочка – врач, уехала с мужем летчиком на Чукотку, и еще растет в семье воспитанница-сирота, оставшаяся после смерти старых друзей. В разговоре она ни с кем не спорила, чужих слов не осуждала, но когда обращались к ней, твердо выражала свое мнение."

И вот в чем проблема: я прекрасно понимаю "болтунов" (как они показаны в повести: пустить пыль в глаза знакомой девушке, поделиться интересной историей с работы... Я не говорю, хорошо это или плохо, но это по крайней мере _понятно_). Но я в упор не понимаю женщину, которая в разговоре "на скамеечке" со старыми знакомыми, живущими в одном с ней доме (т.е. вариант "а у нас вот, вот и вот новое" не проходит) умудряется вывалить такое количество сведений. Я просто не могу понять, как ей это удалось??? При том, что цели такой она ставить себе, по идее, не должна бы. (Автору этот кусок таки да, нужен - на основе этого контрразведчик - Берестов - будет решать, можно ли ей довериться или нет. Но вот как его объяснить "изнутри текста"?)
silent_gluk: (Книги-приключения)
Краткое впечатление от книги: Ня! Кавай! (Видимо, количество прочитанных советских шпионских детективов перешло у глюка в качество восприятия).

Но это действительно так умилительно... Такого белого цвета я не видела даже у свежераспакованной пачки бумаги для принтера, а черному цвету черно завидует "Черный квадрат".

Кто бел, а кто черен - надеюсь, вы понимаете сами.

Но стиль!.. Эту книгу хочется цитировать страницами!.. От начала до конца!

Ну, ладно, сначала о сюжете. Есть некое историческое открытие - сделанное, естественно, советскими учеными: суть его "заключается в том, что, оказывается, на вирусную флору можно воздействовать энергией и вызвать ее распад". ("Если микробиолог-вирусник Пономарев и физик Коротков добились успеха, значит у смерти отрублена правая рука." Кто-нибудь, пните меня, чтобы я перестала цитировать...)

За открытием этим уже не охотятся западные спецслужбы. Да, вы правильно прочитали, не охотятся. Они решают проблему радикально: хотят уничтожить лабораторию и ученых: "Установки прежние, постарайтесь узнать все что можно о новой работе Пономарева и во что бы то ни стало уничтожьте его вместе со всей группой. В наше время нельзя уничтожить научное открытие, но задержать можно. Ваше дело - задержать." (это говорит шеф отправляемому агенту).

Ну и вот, что из этого получается... (как вы, наверное, уже догадались, у западных спецслужб не получается ничего).

Еще там есть... Как вы думаете, связь нацистов и американцев есть? Правильно, есть! Еще есть "открытые разведчики" ("В сером потертом костюме и запыленных ботинках он посещал лекции, научные демонстрации, выставки и часами терся в толпе, прислушиваясь к разговорам, улавливая отрывки, намеки, полуфразы. Вернувшись в посольство, он записывал их по памяти и просиживал потом иногда над записями до рассвета, докапываясь до смысла. Биллиджер ежедневно по нескольку часов работал в самых различных библиотеках, просматривая периодику, анализируя, репортерские заметки и научные статьи.
Когда плечи у него деревенели от перелистывания газетных комплектов, когда начинало тошнить от голода, он шел в буфет и там рядом с гостеприимными приветливыми людьми ел их хлеб и, беседуя, продолжал ворочать в мозгу очередную партию материала, собранного за утро, прикидывая, как бы ловчее навредить этим людям.")

Есть чекист, мечтающий вернуться к преподаванию в школе, есть "молодой чекист", "растущий над собой" (так что, можно сказать, что воспитательная тема тоже есть... и немало).

Раскаявшийся нацист (одна штука) тоже есть. То есть был ли он _нацистом_ - вопрос сложный. Работал на гилеровскую разведку - это да.

Страниц 10 мне казалось, что есть уникальное явление: пойманный молчащий шпион. Да, это было бы уникальное явление... Но увы. Он оказался а) не столько шпионом, сколько двойником ("Я только помогаю Большому Юлиусу, когда ему надо выиграть время или скрыться, он подставляет меня под удар, а сам продолжает выполнять задание"), б) не то чтобы молчаливым, ой не то!.. Хотя, конечно, до самого Юлиуса/Горелла (кстати, только мне при виде этой фамилии вспоминается Горелов из "Тайны двух океанов"?) ему исключительно далеко.

Но это все оберточка, очень красивая, но все же оберточка. А в чем же суть? А суть, как мне кажется, в следующем куске. (Да, книга издана в 1956, а есть, говорят, издание и 1955 года, написана, значит, еще раньше...)

Цитата )

То есть после всей этой истории с Берия (кстати, скажите мне раз и навсегда: его и подобные фамилии склоняются или нет?) с доверием к органам появились некоторые проблемы. И вот чтобы восстановить его (если оно раньше было, что тоже интересный вопрос) - и стали появляться такие книжки. Где чекисты не только собственно ловят шпионов (что им положено) и занимаются воспитанием смены (что хотя бы логично), но и заботятся о дальнейшей судьбе невиновных лиц, так или иначе попавших в поле их интереса: "Я тебе после суда напишу открытку и в ней скажу, куда обратиться"; "Младший лейтенант Соловьев! - продолжал полковник. - Вы отправитесь сейчас же к семье Окунева. Вы останетесь там до конца похорон и сделаете все, чтобы помочь Антонине Михайловне. Капитан Захаров! Подготовьте письмо в Совет Министров с ходатайством о назначении персональной пенсии семье Окунева..." (при этом Окунев - отнюдь не сотрудник спецслужб, он просто честный советский человек...).

Но и собственно советские люди - совсем не плохи. В этом плане особенно умилительны те сцены, где упоминается, что девочку, дочь одного из дипломатов-разведчиков, лечат в советской больнице, в то время как ее отец работает против СССР.

Ну а чтобы закрепить полученный результат, что надо сделать? Показать, что какими бы работники спецслужб ни были (хорошими, плохими... лучше, конечно, чтобы хорошими) - противники их настолько кошмарны, что ни один советский Берия не достигнет должного уровня кошмарности, даже если будет долго стараться (и даже если ему будут помогать).

Сначала покажем, как заблуждаются те, кто пренебрежительно относится к вопросам бдительности, потом расскажем про человеконенавистнические планы американцев, потом повторим парочку раз (все ужаснее и ужаснее), заодно упомянем о том, как плохо на Западе (см. ту историю британского ученого), а потом, что называется, "добьем". И заодно покажем, как хороши "наши".

"Мальчуган лет пяти показался на аллее. Босой, в серых штанишках, держащихся на одной помочи, он деловито трусил, размахивая большой консервной банкой на проволочной дужке. Он спешил по каким-то своим, важным делам.
- Эй! - лениво окликнул его Горелл.
Мальчик остановился и, не прерывая своего занятия, уставился на Горелла и Захарова.
- Хочешь конфету? - спросил Горелл и улыбнулся.
- Давай! - снисходительно согласился мальчуган, свернул с дорожки и затрусил к Гореллу.
Горелл шагнул навстречу ему, а когда они сблизились, он выбросил вперед ногу и носком ноги сильно ударил мальчика в бок. Загремела, откатываясь, банка. Мальчик не вскрикнул. Ошеломленный ударом, он лежал на спине, худенькая грудка его тяжело поднималась и опускалась, и с каждым вздохом кожа плотно обтягивала ребрышки.
Горелл оглянулся на Захарова и, не отрывая взгляда от лица капитана, шагнул к мальчугану.
- Назад! - резко сказал Захаров. - Не троньте ребенка!
Но Горелл вдруг утратил всякий интерес к мальчугану. Он повернулся к нему спиной и с новым выражением вглядывался в Захарова.
- Уходи! - сказал Захаров мальчугану. - Слышишь? Быстро!
Не проронив ни звука, мальчик перекатился на животик и на коленях и руках отполз в сторону. Потом с усилием поднялся на ноги и, придерживая руками бок, все так же молча заковылял по дорожке и вскоре скрылся за деревьями.
- Значит, ты ничего не знаешь? - усмехнулся Горелл в лицо Захарову.
Захаров молчал.
Он понял, что проиграл бой.
Вот оно, поражение! Случилось то, о чем он не думал всерьез! Не смел даже допустить мысли о поражении!
Что ж теперь? Как дальше быть?
И «купил»-то его Горелл старым способом, с целью провокации совершив гнусный поступок. На этом уже «горели» наши разведчики.
Нет, Захаров ничего не мог с собой поделать! Он не мог допустить, чтоб животное убило ребенка! И выдал себя!"

Такая вот история...

А, да, забыла сказать про финал. Нет, не про тот, где Горелл отчаянно пытается купить себе жизнь и доказать, что он еще может быть полезен и советской стороне (а чекисты демонстрируют высокоморальность и неподкупность... Я не имею в виду, что Горелл предлагал деньги). Кстати, помните, я регулярно сетовала на "чрезмерную разговорчивость" пойманных шпионов? Так вот, тут автор нам дает ответ, почему они такие. Причем дает его - как бы "от противного". "Знаете, мне приходилось бывать в опасных положениях. Что останавливало во мне самый сильный приступ страха? Простая мысль! Я выполняю задание Родины. Речь идет о вещах, настолько важных для народа, что моя личная судьба уже не имеет особого значения! Слишком велики события и серьезны обстоятельства, чтоб я возился с самим собою. Вот когда я думал так, страх проходил..." - говорит чекист. А что за шпионами? Задание Родины? Не смешите меня... Для большинства из них сообразить, какая страна сегодня для них Родина - и то нелегкая задача. "Важные для народа вещи?" Еще смешнее. Ну вот и результат...

А про самый-самый финал, когда герои узнают, что враги подбираются к базе новейших радиолокаторов. Вообще говоря, надо было бы процитировать тут весь финал - и параллельные ему эпизоды из начала. Это показывало бы тему раскрытия "воспитания смены". Но это очень удлинило бы пост - там по нескольку страниц...

Ах, как я хочу прочесть советский шпионский детектив, написанный между 9 мая 1945 и 5 марта 1946. И действие которого происходит именно тогда же... (Правда, не уверена, что такое есть в природе).

Profile

silent_gluk: (Default)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк

September 2017

M T W T F S S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated September 22nd, 2017 20:38
Powered by Dreamwidth Studios