silent_gluk: (pic#4742426)
Можно ли сказать, что у фэнтези "все позади": "золотой век", достижения - все в прошлом, теперь это все только используют, в лучшем случае - исследуют, но воспроизвести или, тем более, развить - не могут и никогда, принципиально, не смогут. В фантастике же "все впереди", достижения прошлого можно воспроизвести и, более того, развить - и именно этим и занимаются.

И в этом - принципиальное отличие фантастики от фэнтези. Они могут маскироваться друг под друга, но этим способом их можно различить.

Впрочем, это, конечно, вопрос терминологии...
silent_gluk: (pic#4742426)
Есть ли где-нибудь в Сети _первая_ редакция "Гиперболоида инженера Гарина"?..

Та, где ему как-то надоели диктаторство, дворец и все такое, и он из этого дворца просто слинял?..
silent_gluk: (pic#4742422)
...в ходе размышлений на совсем иную тему, что имена дочерей короля Лира - вполне себе говорящие. Честь, Царственность, Сердце...

А вот чего я не соображу - так это насколько говорящие имена вообще характерны для творчества Шекспира. Мне кажется, что не очень, да и в самом "Короле Лире" у остальных имена "обычные"... А почему дочерям так "повезло"?..
silent_gluk: (pic#4742416)
Многие из вас, наверное, замечали, как однотипно построены и как "перетекают" друг в друга названия глав в "Малыше" (Пустота и тишина - Тишина и голоса - Голоса и призраки - Призраки и люди - Люди и нелюди - Нелюди и вопросы - Вопросы и сомнения - Сомнения и решения).

И сабж - а вот что это должно означать, добавлять к пониманию повести, символизировать и т.д.?..

Я могу, конечно, что-нибудь придумать, типа "это подчеркивает цельность повести / цельность персонажей", но кажется мне, что это вряд ли...
silent_gluk: (pic#4742425)
..."ненависть - перегной страха". Похоже, что правду говорят.

А смех? Не является ли он тоже "производной страха"?..

Вот, скажем, анекдоты о чукчах. Почему именно о чукчах, а не о каких-нибудь ненцах или нганасанах? Уж не потому ли, что чукчи, в отличие от остальных народов, сопротивлялись колонизации не только долго, но и еще довольно успешно?..
silent_gluk: (pic#4742419)
Можно охаметь и сказать, что это и мой профессиональный праздник.

Купаться в фонтане - это пошло, поэтому мы сегодня поговорим на профессиональные темы.

А именно о том, чем парафраз отличается от перифраза, и оба они - от перефразирования.

Перифраз: "троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких.
Перифраз — косвенное упоминание объекта путем не называния, а описания (например, «ночное светило» = «луна» или «Люблю тебя, Петра творенье!» = «Люблю тебя, Санкт-Петербург!»)." (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B7)

Парафраз: "пересказ, изложение текста своими словами.
Парафразами называются разные виды переработки текста (в частности, литературного произведения): подробное объяснение краткого текста, сокращённое изложение большого текста (адаптация), упрощённое изложение трудного для понимания текста с краткими разъяснениями, переложение прозаического текста в стихи, переложение стихов в прозу. Парафразом также может называться частичный пересказ текста.
Парафразом называется, в частности, особый, учебный тип комментария к теоретическому тексту, который представляет собой близкое к тексту изложение оригинала с объяснением. Изобрёл этот тип комментариев древнегреческий комментатор Аристотеля Фемистий. Его парафразы предназначались для того, чтобы читать их параллельно с соответствующими текстами Аристотеля." (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B7)

А всякие "товарищ, знай, зайдет она, звезда невероятной гласности" и проч. - они "перефразирование" или "перефразировка".

Теперь и вы знаете, что это "не муж и жена, а три разных человека".
silent_gluk: (pic#4742416)
...был военный городок. Во всяком случае, если ехать к метро - то как раз мимо проезжаешь. Что там сейчас - ни малейшего представления, хотя какая-то жизнь там теплится.

И каждый раз, проезжая, я вспоминала слово "казарма" и думала о его происхождении. Народ в моем лице легко выводил "казарму" от "казенный" (в смысле "казенный дом") и "arms" - оружие. А поискать, что говорят умные люди, я все время забывала. Но недавно я сказала об этой проблеме знакомому. А тот мне напомнил, когда я была у компьютера.

Итак.

Есть две версии происхождения. Фасмер считает, что это от польского "kazarma" или немецкого "Kasarme", а те, в свою очередь, от итальянского "саsеrmа" (исходно было что-то типа "*саsеrnа", но народ прикрутил туда и "arma" - "оружие"). Есть так же вариант, что "казарма" - от арабского " аль-казр", а оно - от латинского "castrum". В таком случае, казарма - родственница всяким castle и прочим.

Наверное, это глючно.
silent_gluk: (pic#4742418)
Знаете ли вы, что вышел очередной, девятый том "Неизвестных Стругацких"?

Бондаренко С., Курильский В. Стругацкие: Материалы к исследованию. Письма, рабочие дневники. 1978-1984 гг. - Волгоград: ПринТерра-Дизайн, 2012. - 636 с.



Желающие купить - да проследуют на Алиб, к продавцу ivanov ( http://www.alib.ru/bs.php4?bs=ivanov ).

А теперь о грустном. Тираж - 100 (сто) экз. Соответственно, и цена (тут минута молчания), и количество осчастливленных (тут две минуты молчания).

Да, чуть не забыла: вот страница издания на Фантлабе: http://fantlab.ru/edition94304
silent_gluk: (Любопытное)
Сколько повторений требуется, скажем, сюжетному ходу, чтобы он стал штампом? Ну, порядок? Десятки? Сотни? Тысячи?

Вот, к примеру, такая ситуация: человек хочет порвать с прошлой средой (скорее всего преступной, но бывает всякое), остепениться (в общепринятом смысле) и жениться, но тут его жена/невеста/возлюбленная погибает (из-за действий давних недругов героя), и ни о каком разрыве со средой уже не может быть и речи.

Это уже штамп или еще нет?..
silent_gluk: (Любопытное)
А вот еще очень интересно мне, как готовят к изданию неоднократно издававшиеся произведения?.. Ну, если издание N, стереотипное - с ним все ясно. А если _не_ стереотипное?..

Вот, скажем, если удалось найти рукопись, которая отличается (не сильно, парой строк, парой эпизодов) от того, что публиковалось раньше, рукопись явно беловая и все такое, но вот отличается от публиковавшегося ранее текста. Причем текст - советских времен, так что, вероятно, цензура-редактура свой отпечаток наложила. Будут публиковать по рукописи или по ранее опубликованному?.. Как поступят с обнаруженными "квадратными столами овальной формы"? Исправят? Или так и оставят? Как сделают в случае академического издания? А как - в случае издания "популярного"?.. А если текст и издания дореволюционны?..

А что будут делать, если, скажем, произведение было написано в соавторстве, неоднократно опубликовано, и вот только теперь в нем обнаружили "круглый стол квадратной формы", при этом с одним из соавторов возможность проконсультироваться и (не) получить "добро" на исправления есть, а со вторым - нет?..

P.S. Ну все, утром стартую на игру. "Я чувствовал, что делаю что-то не то, но не мог остановиться".

P.P.S. [personal profile] tey, сдаю на няньченье.
silent_gluk: (Любопытное)
...мелькнула книга А.Шебалова "Тайна Стонущей пещеры". Само по себе это небольшая новость, там пара-тройка экземпляров в последнее время болтается (по негуманным ценам и в умеренном состоянии, но это частности). Но что меня удивило - так это то, что в том же томе была повесть другого автора. Ну и, соответственно, другое количество страниц.

И тут глюк завис, потому что знал, что было ровно одно издание, в 1958 году, а _это_ тогда что такое??? Но тут он заметил год издания (2011) - и все встало на свои места. Есть сейчас такая... серия-не серия, не знаю, как это даже обозвать. В общем, новоделы, мимикрирующие, кажется, под серию Трудрезервиздата "Паутинка", микроскопическим тиражом издающиеся где-то в Беларуси (кажется; а может, и не там). (И всплывающие на Алибе по совсем не гуманным ценам... А, все равно меня кто-то опередил!)

Но приятно. Теперь есть, значит, _два_ издания.

А еще на Алибе мелькает подозрительное издание Василенко, где художником значится А.Шебалов. Интересно, тот самый или нет?.. В общем, издательство крымское, год издания - где-то конец 1950-х, так что, может, и тот.

PS. А вот что меня еще давно интересует - так это как проводить грань между шпионско-приключенческой повестью и фантастической (особенно ближнего прицела)? Вот у той же Сытиной - открытие фантастическое или нет?.. (Ладно, у нее все крутится вокруг шпионских дел, так что, наверное, это все же шпионская повесть. Так же и "Изгнание владыки" Адамова - скорее фантастика. И даже "Тайна двух океанов". А, скажем, "Секретное оружие" Овалова? А "Made in..." Томана?).

А еще можно поискать грань между шпионско-приключенческой и документальной (или сатирической) повестью.
silent_gluk: (Любопытное)
А вот может ли мне кто-нибудь объяснить, чем мем отличается от штампа?.. Почему "усталые, но довольные мы возвращались домой" или "розы-морозы" - плохо, а "пацталом" - хорошо?..

PS. Напоминаю про [community profile] ru_strugackie и про то, что ему очень грустно без читателей. Может, порекламируете новорожденное сообщество, в котором уже целых две записи?

PPS. Не люблю мемы. Хотя, может быть, потому, что их не понимаю...
silent_gluk: (Default)
Есть 2 "ответвления" шпионских романов. Первое - это когда шпионы очень "высокотехнологичны" (тот же "Синий Тарантул" Ланина). Не менее высокотехнологичны (что не удивительно) и их противники. Второе - когда практически никаких хитроумных приспособлений в поле зрения не оказывается (те же Шмелев с Востоковым).

И вот любопытно: можно ли эти два ответвления привязать к чему-нибудь еще? Например, ко времени написания? Или близости к НФ? Или просто кому из авторов что больше нравилось - тот то и писал?

PS. Первое ответвление можно было бы, кажется, сравнить с "бондианой" (особенно той, что в фильмах, в книгах оно не так ярко выражено, хотя, конечно, есть и там). Но "бондиана" она еще и "чуть-чуть пародийна", а вот как с этим в советских шпионских романах - не знаю. У Горпожакса, пожалуй, всякие технические штучки если и упоминаются - то не в "советских" главах, у Сидельникова их и нет... А насчет пародийности Ланина - у меня до сих пор непонятки.
silent_gluk: (Дракон и книга)
Западные детективы и "приближенные к ним произведения" в последнее время (лет 20-30? Или больше?) как-то "устремлены в будущее". Именно вот на уровне личности. "Травмирующая ситуация" (не обязательно напрямую связанная с преступлением) заканчивается, супруги устраивают откровенный разговор и решают дать браку еще один шанс, предполагаемая измена оказывается вовсе не таковой и т.д.

То есть впереди явно либо новая жизнь, либо новый виток уже устоявшейся.

А вот как с этим в советских детективах? Что-то не уверена я в их "устремленности в будущее" (именно в _этом_ плане).

PS. И вообще, что-то мне кажется, что западные детективы дают больший "срез общества", но меньше заморачиваются "социальными причинами преступности" (предпочитая им психологические?)...
silent_gluk: (Дракон и книга)
...или на самом деле в "последнее время" (последние так лет 10, если не больше) в западных детективах и "приближенных к ним произведениях" есть этот мотив - психическая "ненормальность" преступника. (Я не имею в виду преступления _случайные_, типа ДТП, и даже последующие попытки скрыться от полиции). Вызвана она может быть чем угодно, но факт остается фактом. Что у Фрэнсиса, что у Хейли...

Любопытно, нет ли тут связи с какой-нибудь новейшей психологической теорией?

PS. А о том, что чаще всего преступник гибнет/попадает в руки полиции непосредственно из-за своих же методов (не потому, что они преступные, тут уже... ну, к примеру... убил человека, обмотав ему голову гипсовыми бинтами - гипсовыми же бинтами привяжут к ящику и вызовут полицию), я уже говорила как-то...
silent_gluk: (Книги-фантастика)
Тоже ведь - памятник эпохи. В свое время были большие споры об этом справочнике. Впрочем, то вообще было время споров (назовем их мягко). Кто помнит - перевернутые олимпийские мишки (хотя они были немного позже), полемики в журналах и на конах, возмущение статьями Васюченко и Сербиненко...

Причем что интересно: тогда же мода на "переоценку ценностей" только начиналась, и бОльшая часть "предметов споров" была во вполне себе традиционном русле. Или я что-то путаю?...

А сейчас такое если и есть - то проскакивает практически незамеченным. Ну, еще одна глупость. Ну и??? Даже если понятна "идейная основа" той самой глупости - то все равно: ну и? (Споры, конечно, есть, но они сместились уже к другим произведениями и авторам).

С одной стороны, это, конечно, хорошо, разумно и правильно (и "ну и?", и то, что сместились). Особенно то, что статьи и проч. перешли в разряд "ИМХО", а не "донос куда следует"/"руководство к действию. С другой стороны же - жаль исчезнувшей ясности выбора (или это она с высоты прошедшей почти четверти века - такая ясная?). Логически говоря, жалеть об исчезновении _необходимости_ выбора - нечего, но вот _кажется_, что тогда было проще "войти в тусовку" - именно на основе сделанного выбора. Впрочем, зная глючьи альтернативные способности - ни на минуту не сомневаюсь, что я бы сделала _неправильный_ выбор.
silent_gluk: (Книги-классика)
Любопытный такой сборник... Он издан в 1990 году, и там так мило соседствуют "писатели-демократы" (т.е. их взгляды на N), возрождение национальной литературы и Стругацкие с Булгаковым.

Но вообще говоря, интересного там много! Как, например, некая реалия жизни становилась "реалией литературы", а потом с ней уже, с "реалией литературы", вели полемику...

Очень познавательно!

(Есть еще один сборник примерно на эту же тему, но его я пока не читала).
silent_gluk: (Радостное)
Сегодня я предлагаю вам повосхищаться тем, как талантливо и оригинально подобрана фамилия одному из персонажей. Представителю АБВЕРа, который пытался (с пятидесятипроцентным успехом) склонить двух советских граждан, попавших в плен, к измене Родине, "не стесняясь в средствах, применяя пытки и издевательства".

Итак, это был штурмбанфюрер... Гэццке!

Не правда ли, как здорово подобрана фамилия! Кстати, знатоки немецкого, напишите, как бы _это_ могло выглядеть "в оригинале"?..
silent_gluk: (Любопытное)
...с большим интересом читаю справочник. На этот раз - Д.Аранс, "Русские книги за рубежом: 1980-1995". Точнее, только часть про художественную литературу (справочник целиком вчера, говорят, поехал в нашем направлении. Ждем!)

Узнаю много нового и интересного. Репринты тогда были в очень большой моде, по всей видимости.

Но, к сожалению, русские книги - это не все русскоязычные книги. Так что о переводах (а это тоже очень интересно!) не удается узнать ничего. И о книгах, изданных до 1980 года - тоже...
silent_gluk: (Завис)
Так "исторически сложилось", что сейчас я читаю диссертации, посвященные творчеству Стругацких.

Вот, например, вчера читала диссертацию В.Милославской "Творчество А. и Б.Стругацких в контексте эстетических стратегий постмодернизма".

Она там рассматривает, среди прочих произведений, и "Улитку на склоне". Ну и цитирует ее. В частности, тот отрывок, где Директор обращается к сотрудникам Управления. Читаю я и думаю: о, а он ведь прямо будущее поминает, это ж надо, так замаскировать идею повести на таком видном месте... Прямым ведь текстом говорит!

Лезу искать этот отрывок в тексте. Естественно, не нахожу ничего. Лезу искать отрывок в диссертации - и опять же - не нахожу. Сабж!

Хотя, конечно, если учесть, что речь Директора составлена из реплик "Беспокойства" - то вполне можно сказать, что он говорит о будущем. И тем самым основная идея повести... см. чуть выше.

PS. В списке литературы значится такая позиция: Воронин А. А.Н. Стругацкий, Б.Н. Стругацкий «Град обреченный». Поэтика. - СПб, 2002. Кто-нибудь что-нибудь про это издание знает???
silent_gluk: (Филологический бред)
У Кривина есть такой текст - "Род существительного". А там есть такие строки: "И ты сменил легкий и быстрый карьер на легкую и быструю карьеру... Где он, прежний жар, прежний пыл? Жара, пыль... Кваску бы испить да полежать в холодочке."

Так вот, о карьерах... В английском языке похожая игра слов ведь тоже возможна: courier и courtier (курьер и придворный).

Хотя говорят, что "карьер" и "карьера" - слова однокоренные. "итал. carriera «бег, жизненный путь, поприще», от лат. carrus «телега, повозка»". А "courier" - близко, но не совсем: "from Anglo-Fr. courrier, from O.Fr. coreor, ult. from L. currere "to run"".

Мораль поста: отсутствует.
silent_gluk: (Книги-приключения)
...я как-то заметила, что, как минимум в послевоенной литературе, они довольно редко _убивают_ своих противников. Столнуть главгада в пасть крокодила или что-то такое - можно, а вот убить своими руками - довольно нежелательно. (Конечно, еще лучше, если главгад сам оступится и упадет к крокодилам). В общем, почему это так для положительных героев - понятно. А вот почему отрицательных героев предпочтительнее убить, а не отдать под справедливый суд, допустим?.. (см., к примеру, финал "Перегрузки" Хейли, финал же "В дебрях Черной Африки" У.Смита, да много их, в общем...) Намек на коррупцию и все такое (мол, откупятся)? Но предыдущий текст _эту_ проблему никак не затрагивал. Или "поучительно", когда отрицательный герой погибает, фактически,"от руки своих же созданий" (если и создания, и их руки трактовать максимально широко - как созданные им, ГОГ, самим ситуации)?
silent_gluk: (Проблемы)
Знаете, почему я не люблю отправлять ценные бандероли (а приходится!)?

Потому, что надо заполнять бумажку, одна из граф которой называется "От куда"...
silent_gluk: (Книги-фэнтези)
В последнем "Если" - повесть Дяченко. "История доступа". Подробно о ней я, может быть, напишу в другой раз, а пока у меня появилась такая вот мысль, что вот в палеонтологии, кажется, считается, что _одно_ "переходное звено от обезьяны к человеку" так и не найдено (или не найдено вообще, а то, что находили - тупиковые ветви?). Так там какой временной промежуток рассматривается! А тут вот, что называется, "здесь и сейчас" - к чему эту повесть отнести? К фэнтези ("примерное средневековье", колдуны, опять же, и т.д., характерные для "фэнтези-по-общему-представлению-и-умолчанию")? К НФ (какие-то куски "современных научных представлений", явные намеки на то, что мир искусственный; а что "средневековье" - так в массе книг описана деградация общества до средневековья)? К "киберпанку" (номер посвящен виртуальной реальности; киберпанк мастерским произволом не относим к НФ)?...
silent_gluk: (Филологический бред)
Вот есть книги - и модные! - про "офисный планктон" и т.д. Скажем, книги Минаева и т.п.

И возникла у меня мысль: к чему они ближе - к "производственному роману" (ну, специфическое такое производство, да что делать...) или к "физиологическим очеркам"?...

Как полагаете?
silent_gluk: (Филологический бред)
Вот подумалось мне - а в чем разница между собственно детективом и "произведением с элементами детектива"?..

Ну, что в одном случае - собственно расследование оказывается в центре повествования, а в другом - "что-нибудь другое" - это понятно. Хотя, опять же, "как повезет".

В детективе расследование "осознанное" (вот - преступление, кто преступник? Сейчас будем выяснять!), а в "чем-нибудь с элементами детектива" - случайное (как в "Шмагии", скажем)?.. Тоже вариант.

А может, дело в том, что в детективе преступник - и причина преступления - "извне" (по отношению к расследующему, да, возможно, и к жертве), а в "чем-нибудь с элементами детектива - "внутри"? То есть нет, не совсем так... Ну вот возьмем, скажем, какой-нибудь детектив Конан-Дойля. Вот - преступление, оно было совершено так-то и так-то, преступник - такой-то, наказан или нет - как повезет, опять же. Мораль? Ну какая мораль? "Не делайте так"? "Не будьте настолько алчными"?.. А в "произведении с элементами детектива" "самое интересное" начинается после того, как преступник найден (или до того... или вместо того, да). Что-то типа - "вот преступление, вот преступник, вот причины - а теперь думайте, как вы с этим будете жить!" (или - "думайте, какие выводы из этого следуют"...)
silent_gluk: (Книги-детская литература)
Тема революции в советской (и "просоветской") детской литературе была явно популярна. Причем революции как "исторической" (Великой Октябрьской и т.д.), так и "сказочной" (см., к примеру, "Три толстяка". Или "Семь подземных королей". Или... да много чего...). Революция эта может быть как "собственными силами" (см. тех же "Трех толстяков"), так и с активной "внешней помощью" (ну, для разнообразия вспомним, допустим, "Незнайку на Луне").

Так вот, вопрос: когда какой "тип" революции чаще описывался?... Теоретически, до войны, когда был популярен лозунг "экспорта революции", чаще должен был встречаться вариант "с активной внешней помощью", но я что-то не припоминаю таких произведений. Впрочем, вообще из всей довоенной литературы на эту тему помню только "Три толстяка". С другой стороны, и из послевоенной литературы (не то чтобы я много помнила... но вот тот же "Незнайка на Луне", "Семь подземных королей"... что еще? С натяжкой (?) - "Королевство кривых зеркал"... Да, "Тайна заброшенного замка"!) - упорно вспоминаются только варианты "с внешней помощью"....
silent_gluk: (Устыдившаяся)
..можно счесть тот факт, что по дороге на Зилант/с Зиланта проезжаешь город под названием Цивильск...

И вот подумалось мне: известно, что некоторые более-менее замкнутые... нет, не то - осознающие себя как целое и противопоставляющие себя остальным, наверное, ближе... группы людей придумывают не только самоназвание, но и название "для остальных" (военные versus шпаки/штафирки, хиппи и ролевики - цивилы и т.д.). Причем это название чаще всего несколько уничижительное.

А вот обратного я что-то не могу припомнить... "Солдафон" - это, скорее характеристика личности, а не класса, "толкинутые" - но это все же не совсем ролевики. Или я чего-то не понимаю?...
silent_gluk: (Развлекаемся)
http://sv-loginow.livejournal.com/2446.html?style=mine

И даже добавить в "Избранное".

Такая "занимательная филология". И, что самое интересное, скорее всего - правда. Впрочем, я и "практической филологии в исполнении Олди" верю... Глюк вообще - очень доверчивое существо!
silent_gluk: (Книги-классика)
...и зацепилась за следующую фразу: "Это, господа, один из так называемых исполнителей желаний, они попадались людям во все времена. Принцип действия простой: воля простака-желающего плюс извращенный юмор исполнителя. Обезьянья лапа... Золотой шар... Цветок с радужными листьями..."

И сразу у меня появилось много-много вопросов... "Цветок с радужными листьями" - это что?.. Первое, что приходит в голову, это "цветик-семицветик", но у него не листья радужные... да и исполнял он желания вполне честно. Как, кстати говоря, и Золотой Шар (в "Пикнике на обочине") - и вот еще интересно, откуда пошла эта мысль, что Золотой Шар тоже исполняет желания... своеобразно? По-моему, Дяченко - не первые, у кого я эту идею встречаю. Насколько я помню повесть, Барбридж получил именно то, чего хотел. А про других мы не знаем. В сценарии - да, там Шар исполняет именно _сокровенные_ желания, т.е. то, чего человек хочет "на самом деле" - но тоже вполне честно... (хотя, если сопоставить, что получили Шухарт и Дикобраз... может, он умеет _только_ давать деньги, а про любое желание - это легенда)?.. А в фильме Золотого Шара и не было...

И вот еще вопрос: насколько я помню сказки, там "чудесные помощники" работали вполне честно, причиняя неприятности только тем, кто пытался "завладеть ими неправедно". Почему же в литературу перешла именно версия "чудесных помощников с подвохом"?..
silent_gluk: (Default)
http://www.kalen-dar.ru/today/

И вот вспомнилось мне: говорят, что эти вот детские "припевки", считалки и т.д. - это остатки древних сакральных текстов, которые действительно могли вызывать дождь и все такое.

Можно вспомнить и книги, которые когда-то считались "сугубо взрослыми", а потом перешли в разряд "детской литературы".

А вот "известны ли науке" случаи "обратного перехода"? Чтобы книга сначала была сугубо детской, а потом стало бы понятно, что на самом деле - это вполне себе взрослая книга?.. (Примечание: те, что "интересны детям от 9 до 99", - не совсем этот случай).
silent_gluk: (Компьютерное)
Вот сейчас довольно часто встречается такая ситуация, когда по книге ставится фильм (или наоборот - по фильму пишется книга), по нему (фильму) выпускается компьютерная игра (ага, а по игре пишется книга...) и т.д. Ну и всякие "реальные штучки" (типа галстуков, брошек, ручек и т.п.).

И вот интересно мне, во-первых, как эта "мультипродукция" правильно называется (не каждый продукт по отдельности, а вот вся их совокупность)? А как - явление?

А во-вторых, как это явление соотносится (по времени) с популяризацией и ростом распространенности фанфиков?...

Да, и еще: наблюдается ли оно в применении только к фантастике/фэнтези или есть подобные случаи и среди реалистических произведений?..
silent_gluk: (Default)
Но здесь я ею не делилась. А потому - почему бы и не поделиться?

Предыстория. Подумана эта мысль была к семинару "по акмеистам". Но я ее очень люблю (и до сих пор помню) - потому что это одна из немногих _самостоятельных_ глючьих мыслей.

А гласит она: стихотворение Н.Гумилева "Ворота рая" - это "программное акмеистское" стихотворение. Можно сказать, "стихотворный манифест". Ну и полемика с символистами - заодно.

Собственно стихотворение )
silent_gluk: (Default)
Опечатка гласила: "по-мему". А поскольку мне уже давно интересно... То возник очередной вопрос умным и много знающим френдам: чем мем отличается от штампа?...

Цитата почти в тему: "O дa, типичнaя инжeнepнaя игpyшкa - пoчти нигдe нeт в этoм гoдy, пoвcюдy нa cлeдyющий гoд, зaтeм вooбщe иcчeзaeт, пoкa нe вcплывeт y aнтиквapoв." Буджолд, "Комарра".

Правда, по-моему, ее, цитату, можно не только к области словоупотребления отнести...
silent_gluk: (Default)
Что называется - хотела сочинить пост о Дяченко... Ну, в следующий раз. Или когда-нибудь...
Итак, Ю.Семенов, "Петровка, 38". Шпионов там нет, а есть история поимки некой банды.
Книга написана в 1962 году, что интересно. И там мы видим многое, что так или иначе характерно для советского детектива (или для "оттепельной" литературы).
Вот, например, тема репрессий. Показана в двух аспектах: "беззаконном" (собственно репрессии: дети Льва Ивановича, отец Лени, т.е. персонажи положительные) и "законном" (отец одного из преступников, да и сам "непривлекательный человек": "Cyдapь вcпoминaл, чтo c пoтepeй oтцa oн лишилcя вceгo, к чeмy пpивык c дeтcтвa. A пpивык oн к шoфepaм, кoтopыe вoзили eгo c дeвyшкaми зa гopoд; к пaюcнoй икpe и дopoгим кoньякaм, кoтopыe oбычнo пил oтeц; к лyчшим пopтным и к дeньгaм, кoтopыe были y нeгo вceгдa. Bпepвыe oтeц дaл eмy дeнeг, кoгдa oн yчилcя в пятoм клacce. Maльчик пoпpocил oтцa в вocкpeceньe пoмoчь eмy c apифмeтичecкoй зaдaчeй - y нeгo никaк нe cxoдилcя oтвeт. Oтeц дocтaл из зaднeгo кapмaнa гaлифe пaчкy дeнeг и cкaзaл: "Пycть тeбe нaймyт peпeтитopa". Пoтoм oн нayчилcя пoнимaть - чтo мoжнo былo пpocить y oтцa, a чтo - нeльзя. Oн пoнял, нaпpимep, чтo нeльзя пpocить oтцa пoйти c ним в зooпapк или в Пapк кyльтypы. Oн зaвидoвaл тeм peбятaм, кoтopыe xoдили c poдитeлями в кинo и тeaтpы - oн был этoгo лишeн. Oн нe мoг пpocить oтцa cыгpaть c ним в "мopcкoй бoй", в "cлoвa" или в шaxмaты. Ho зaтo - cтaв взpocлee, oн ceбя ycпoкaивaл этим - oн вceгдa мoг пoпpocить y oтцa мaшинy, дeньги, пyтeвкy нa юг. Ho oн пoмнил, и ceйчac дo yжaca яcнo видeл, кaк oтeц, вepнyвшиcь c paбoты пoд yтpo, блeдный, c бeлыми глaзaми, бил мaть нaгaйкoй, a пoтoм зaпиpaл ee в yбopнoй и пpивoдил к ceбe мoлчaливыx пьяныx жeнщин. Cyдapь пoмнил, кaк oтeц, зaгнaв eгo в yгoл, избил дo пoлycмepти. Cyдapь нa вcю жизнь зaпoмнил cтpaшнoe лицo oтцa, eгo cинюю шeю и жeлeзныe кyлaки, пopocшиe бeлыми тopчaщими вoлocинкaми. Cyдapь тoгдa мeчтaл o тoм, чтoбы oтeц yмep, a им бы дaли пeнcию и ocтaвили мaшинy, дaчy и шoфepa. Ho oтeц нe ycпeл yмepeть. Eгo paccтpeляли вмecтe c Бepия.").
Другой преступник - о нем мы узнаем, что он был "власовским контрразведчиком"... А в довершение демонстрации отрицательности его образа - он возьмет в заложники ребенка.
Кстати о преступниках. Мотив "несчастного подростка", которого пригревают преступники, берут "на дело", а потом доблестные работники милиции стараются, с одной стороны, задержать этих преступников, а с другой - освободить подростка от неизбежного в случае "формального подхода" наказания - кажется, довольно часто встречается в литературе... У Лазутина ("Обрывистые берега") точно есть - но роман написан гораздо позже. Кажется, есть и в "Сержанте милиции", и у Тушкана - "Друзья и враги Анатолия Русакова" - но это не точно...
Кстати о Лазутине, формальном подходе и социалистической законности.
"Cлeдoвaтeль пpoкypaтypы был cтapым и oпытным paбoтникoм. Oн cчитaл, чтo лyчшe и бeзoпacнee пepeгнyть пaлкy, чeм нeдoгнyть ee. Taк oн пoлaгaл и ни paзy зa вcю cвoю мнoгoлeтнюю пpaктикy нe oшибcя. Bo вcякoм cлyчae, тaк eмy кaзaлocь. И нe вaжнa, пo eгo мнeнию, cтeпeнь тяжecти пpecтyплeния - нaкaзyeмoe oбязaнo быть нaкaзaнo. A чтo пpинeceт нaкaзaниe - гибeль чeлoвeкy или cпaceниe, - этo yжe дpyгoe дeлo, к бyквe зaкoнa пpямo нe oтнocящeecя.
- Toвapищ Caдчикoв, - cкaзaл cлeдoвaтeль, - мнe кaжeтcя, нe нaшe c вaми дeлo кoppeктиpoвaть зaкoны. Oни нaпиcaны для тoгo, чтoбы иx нeyкocнитeльнo иcпoлнять.
- З-зaкoны нaпиcaны для тoгo, чтoбы иx и-иcпoлнять, этo вepнo, - oтвeтил Caдчикoв, - нo иx пpaвильнo пoнимaть нaдo, ecли peчь идeт o cпaceнии ceмнaдцaтилeтнeгo чeлoвeкa."
По-моему, эта проблема была весьма распространена в советском детективе (взять, к примеру, Вайнеров - "Эру милосердия", уже упоминавшеся тут книги Лазутина...).
Еще одним "общим местом" можно счесть "семейные проблемы" у работников угрозыска (ср. Тихонова у тех же Вайнеров, неоднократно упомянутого здесь "Сержанта милиции" - хоть он и обрел в конце концов семейное счастье). Впрочем, это, кажется, распространяется и на зарубежную литературу... не будем о Джеймсе Бонде... а вот как в "Восемьдесят седьмом полицейском участке" (Макбейн)?... Тоже, кажется, какие-то проблемы были...
Мораль: кажется мне, что эта книга должна была не только и не столько "создать положительный образ работника угрозыска", сколько "воссоздать его", показать, что "сталинские беззакония" - в прошлом, уж теперь-то все будет и по закону, и по совести...
silent_gluk: (Default)
Почему несуществующий? Потому что я только что выяснила, что календарь, висящий у моего "места гнездования", полагает, что в марте - 30 дней.
Так вот, в этот несуществующий день хотелось бы поговорить о несуществующих книгах...
В свое время мне очень хотелось прочесть "Группенфюрер Луи XVI". Судя по рецензии - это должно было бы быть интересно... Но потом я ознакомилась с большим количеством рецензий - и поняла, что интересная рецензия не означает интересного произведения (и наоборот)...
Нет, прочесть книгу А.Целлермана мне по-прежнему было бы интересно - но уже нет уверенности в том, что она так же хороша, как рецензия.
А вот что бы я с интересом почитала - так это некоторые книги из библиотеки короля Менина... Скажем, ту, что написана [livejournal.com profile] ka_mysh. Или это уже вторжение в личное пространство?...
Ну и третью часть "Песков Универа" ([livejournal.com profile] kemenkiri, [livejournal.com profile] lubelia) - конечно, тоже...
Правда, в последнем случае есть еще слабая надежда, что ее таки удастся прочесть... когда-нибудь...
"Какую книгу написала бы я, если бы умела писать" - тоже узнала бы с большим интересом. То есть я знаю, какую хотела бы написать - а вот что бы получилось?...
А какую бы книгу хотели прочесть вы?...
Кстати, а "известны ли науке" такие случаи: сначала была "рецензия на несуществующую книгу", потом другой писатель (а может, и сам автор рецензии) - пишет эту "несуществующую книгу" (которая, соответственно, становится вполне существующей)?...
И еще - есть ли фанфики по произведениям Лема?...
silent_gluk: (Default)
А не может ли быть так, что производственные романы выполняют, в некотором роде, ту же функцию, что и "hard SF" - рассказывают, как оно работает... Передний край науки (которая "и техника") от "рядового потребителя" сейчас очень далек ( в смысле что и не факт, что удастся объяснить, что там происходит, человеку со знаниями по физике-химии в объема школьного курса), а то, что ближе к потребителю (компьютеры, телевизоры и т.д.) - уже почти чистая "техника". Вот и популярен производственный роман... А еще он, кстати говоря, "снимает покров тайны" с профессий, показывая, как именно работают врачи, таксисты, продавцы... "Что происходит в тишине за прилавком", в общем.
Туда же можно отнести и триллеры типа форсайтовских (где внимание уделяется не только действию, но и подготовке его).
Но и Хейли, и Штемлер, и Форсайт писали "раньше". А сейчас?... Латынина, а кто еще?...
silent_gluk: (Default)
Причем об определенной их разновидности: "обеляющей" (мол, и Моргот, и Волдеморт, и...) - на самом деле белые и пушистые, только оболганные. Возможно, подвидом можно считать фанфики "очерняющие" (исходно положительных персонажей).
У нас (в российском фэндоме) этот тип, насколько я понимаю, достаточно распространен. Гипотеза: не связано ли это с "непредсказуемым прошлым"? Об истории России (и мира) узнавали в последние лет так 20-25 столько нового, оценки столько раз менялись... Логично предположить, что и во вторичном мире все "не так просто и очевидно", "летописи пишут победители" и т.д....
Вопрос: а как с этой разновидностью в зарубежном, причем не русскоязычном фэндоме?
silent_gluk: (Default)
Вот интересно: детективы в Советском Союзе (а может, и не только в нем) считались - да и до сих пор считаются - "низким жанром".
Но несмотря на это (а может быть, и именно поэтому) - они старались "выпрыгнуть из жанровой ограниченности": помимо "устойчивых нравственных ориентиров" (грубо говоря, быть преступником - плохо и невыгодно, а честным человеком быть хорошо) - еще и "исторические экскурсы" (Вайнеры, Парнов), "философские обобщения" (не только о природе преступности; кстати, вот в "шпионских детективах" максимум обобщения - показать, как преступник дошел до жизни такой... ну, и, конечно, моральное преимущество советского народа), вещи-символы (те же войлочные тапочки, которых не будет ни у Тихонова, ни у Дедушкина - но по разным причинам; "старые часы" в "Гонках по вертикали", спасающие героя - как символ связи времен).
А вот в западных детективах такого нет (там только "четкие моральные ориентиры"... ну и плюс к тому - некоторые "интересные факты" - из жизни полиции, ипподрома и т.д.) - или это я просто этого не помню?
silent_gluk: (Default)
Или о спорах персонажей.

В книгах обычно есть персонажи. Как выражающие авторскую позицию, так и не. Так вот, известен ли науке случай, чтобы кому-то (в мире книги, я имею в виду, не "в реале") удалось переспорить героя, выражающего авторскую позицию?.. Или Элси Динсмор (да, меня эта книга глубоко впечатлила!) "обречена" говорить, как профессор богословия, перед мудростью "простого советского ученого" "обречены" почтительно склоняться просветленные йоги и т.д.?
Возможны - преимущественно в хорошей и не пропагандистской литературе - ситуации, когда "кто прав" прямым текстом не говорится. Читателю предлагается самому сделать выводы. Но и тут автор может показать, кто из персонажей прав. Например, последствиями их поступков.
А иногда бывает так, что "оба правы" - и читатель сам должен выбрать, на чьей он стороне...
Последние два варианта мне более симпатичны. Правда, они же вызывают наиболее длительные споры ("Был ли прав Сикорски?").
silent_gluk: (Default)
Насколько я помню советскую литературу, у ребенка из "элитной семьи" (сына академика, профессора, директора завода и т.д.) было несколько путей (я о литературе, а не о жизни!). Путь "отрицательного персонажа" - либо бездельничать "под крылышком родителей" (вплоть до преступления), либо податься "в науку" (но не для того, чтобы "работать на благо родной державы", а с сугубо карьеристскими целями). Путь же положительного персонажа - "начать с самых низов" (если и идти в институт - то сначала поработав "на производстве"; а если уж и пошел в институт сразу после школы - то по окончании никакой аспирантуры! Только идти работать!).
silent_gluk: (Default)
Заметила, что довольно часто в детективах (опять же - не в полицейских/милицейских романах, не в боевиках, а в детективах) главный отрицательный герой если и гибнет - то по "своей воле" (самоубийство), либо же в результате несчастного случая. А такое, чтобы главный положительный герой его убил "своими руками" - встречается реже... Причем существенно.
Наверное, в этом тоже есть какая-то мораль.
silent_gluk: (Default)
Еще о сходстве НФ (классической, той, что "обучала, развлекая") и детективов: и то, и другое "позитивистско". Ты выживешь и победишь, если разберешься в проблеме, поймешь, "как оно работает"... Чем "кубический цирконий" отличается от бриллианта, в чем именно заключается афера, как зажечь огонь без спичек и т.д.
silent_gluk: (Default)
Вот еще интересно - как у Дяченко темы переходят из произведения в произведение... Скажем, мельком - один абзац - упомянутое в "Шраме" проклятие становится темой - одной из - "Горелой башни". Фраза князя Лиго ("Бастард") - "Я видел столько, что хватило бы на двадцать полных жизней. С юности я повадился странствовать, как под своим именем, так и под множеством чужих имен... Я забирался немыслимо далеко от родного замка, я бродил в чужих землях, служил актером в бродячей труппе, полгода плавал матросом на пиратском корабле, я был главным судьей в большом городе, название которого ничего тебе не скажет... Я грузил какие-то мешки, дрался на большой дороге с какими-то проходимцами..." перекликается со словами Оберона ("Ключ от Королевства"): "Но я жил там годами. Бывал в разных странах. Работал, меду прочим, инженером на большом заводе, водителем, переводчиком..." Тема "удаления ведьмовства" ("Ведьмин век") развивается в тему удаления каких-либо качеств человеческой натуры вообще ("Магам можно все").
И таких примеров много...
Это не говоря о теме театра, которая - так или иначе - присутствует практически во всех произведениях. Хоть мельком, хоть фразой - да будет...
silent_gluk: (Default)
...Что, в некотором роде, НФ сейчас заменили детективы. НФ классическую, имеется в виду, которая "обучала, развлекая".
Насколько я понимаю, средний "современный человек" с современной же наукой как таковой (не ее плодами, а именно - "как делается открытие" сталкивается довольно редко. То есть "синхрофазотроны" и прочее в этом духе человеку представить гораздо сложнее, чем, скажем, глубины океана. Кроме того, для того, чтобы не только представить, но и понять, к чему оно там все, - требуются весьма и весьма нехилые познания (и автору, и читателю).
А вот "обычные детективы" (не боевики, а именно детективы) как раз заодно и просвещают читателя - в весьма различных областях - от "основ юриспруденции и судопроизводства" до ювелирного дела и жизни ипподрома (вы уже поняли, что глюк читает?).... Это помимо "этического ориентира" (типа быть честным - хорошо, быть злым - плохо и т.д.).
silent_gluk: (Default)
Давно меня интересует этот вопрос....В случае с "hard SF" (далекое будущее, другие планеты и т.д.) - никвакой проблемы, сразу ясно, что это фантастика.
То же и с реалистическими произведениями.... Читаешь там Достоевского (да, я знаю, что у Достоевского есть фантастические произведения - "но любим мы его не за это") или Толстого Л. - явно не фантастика....
А вот приключенческие произведения?... Скажем, "Тайна Стонущей пещеры" (гипотетическая фантастичность - "залежи" исландского шпата нашли) или "Тайна белого пятна" (возможно ли твакое "геологическое образование", квак там описано?...) То есть вот такие произведения, в которых фантастики совсем мало, к тому же она не играет сюжетообразующей роли, - они считаются фантастикой или нет?... Да, и не будем забывать про фантастику "ближнего прицела" - в особо тяжелых случаях собственно фантастический элемент там... тоже странен....
silent_gluk: (Default)
Не в первый раз уже замечаю - квагда пишу пост в ЖЖ, реплику на форуме и т.д. - допускаю просто идиотские ошибки. Не опечатки (хотя и их хватает) - а именно ошибки. Путаю согласования и т.д. Квагда писала от руки - твакого квак-то не наблюдалось...
Это глюки окончательно деградировали, да?...........
silent_gluk: (Default)
...магистерскую диссертацию на отзыв.
Кто-нибудь знает, квак этот несчастный отзыв пишется?.......
silent_gluk: (Default)
А может ли кто глюку напомнить, как определять размер стиха, если в начале строки - усеченная стопа?... Ведь тогда, скажем, анапест - - - ^ - - ^ - - ^ превращается в амфибрахий с усеченной последней стопой: - ^ - - ^ - - ^ . Или это глюки чего не понимают?.........
silent_gluk: (Default)
А вот еще интересно: почему "пойманный" шпион в советских шпионских романах практически всегда немедленно "раскалывается"?... и вообще чаще всего представлен "отвратительным"?... Так сходу могу припомнить только один пример обратного - Тульев из "* резидента". Там показано, _почему_ он всех выдавал: твак сказать, история его перерождения и все твакое. А чаще всего - "не успеют схватить" - как начинает "всех выдавать и выкладывать, за чьи деньги подкладывал мину в звездолет"....
Если "отвратительность" еще можно понять (ну квак же, не может же главгад быть белым и пушистым), то вот слабость характера?...

Profile

silent_gluk: (Default)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк

June 2017

M T W T F S S
    1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 282930  

Syndicate

RSS Atom

Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated June 28th, 2017 08:53
Powered by Dreamwidth Studios