Не поручусь, что "крестьяне" изначально - не искаженное "христиане".... Хотя это сугубо глючья народная этимология... Хотя... Итак, Фасмер нам сообщает, что "крестьянин" от аналогичного древнерусского слова со значением "христианин" (ср. в старославянском, болгарском, сербохорватском, словенском и т.д.), заимствовано из латыни (christianus - христианин), менее вероятно заимствование из древневерхненемецкого или прямое заимствование из греческого. Это я к тому, что "простой народ" мог не особо различать "кретьян" и "христиан"... Правда, вопрос: как назывались крестьяне до крещения Руси? Холопы, смерды?... Кстати, кретин - заимствовано из немецкого, а там - из французского, а там - из латыни (christianus - христианин), потому что слабоумных считали угодными богу существами...
no subject
Итак, Фасмер нам сообщает, что "крестьянин" от аналогичного древнерусского слова со значением "христианин" (ср. в старославянском, болгарском, сербохорватском, словенском и т.д.), заимствовано из латыни (christianus - христианин), менее вероятно заимствование из древневерхненемецкого или прямое заимствование из греческого. Это я к тому, что "простой народ" мог не особо различать "кретьян" и "христиан"...
Правда, вопрос: как назывались крестьяне до крещения Руси? Холопы, смерды?...
Кстати, кретин - заимствовано из немецкого, а там - из французского, а там - из латыни (christianus - христианин), потому что слабоумных считали угодными богу существами...