silent_gluk: (Default)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк ([personal profile] silent_gluk) wrote 2009-12-30 09:25 pm (UTC)

Просто мне некоторое время назад попался перевод "Под сиренью" Олкотт, отличавшийся таким отсутствием качества, что я решила, что ну так-то и я могу...

А переводила - да Вы же знаете, работы по Стругацким...

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org