http://sigma_tiger.livejournal.com/ ([identity profile] sigma-tiger.livejournal.com) wrote in [personal profile] silent_gluk 2010-03-11 05:25 pm (UTC)

По-видимому, совсем даже не "вдруг": переходы в языке происходят постепенно, процесс растянут во времени. В приведённом тобою примере - слово из прилагательного сделалось существительным: "град Ярославj" (город Ярославов, то есть, город, основанный Ярославом, принадлежащий Ярославу) стало восприниматься не в первоначальном своём значении, а уже как название именно города (в смысле - населённого пункта... сильно подозреваю, что "град Ярославj" вначале был тем, что на Западе называлось бы зАмком (как и Киев, кстати). То есть, вначале там была просто крепость князя Ярослава. А потом - она стала уже не просто крепостью, а городом, князь же Ярослав к тому времени уже давно умер... А "Ярославj" - осталось. Но стало именем существительным собственным. И трансформировалось: вероятно, в связи с исчезновением звука, который ты записала символом "j" - он слился с предшествовавшим ему звуком, сделав его мягким. Но слово "Ярославь" в русском - было бы женского рода, скорее всего. Вот и вставился тут звук "л'". Хотя лингвисты над моей гипотезой просто посмеются сейчас...

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org