Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк (
silent_gluk) wrote2015-03-22 03:36 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Что ты будешь делать - опять воскресенье!
И сегодня с нами издание французское.

Это обложка. На самом деле она блестящая, серебристая и крайне малоудобная для сканирования.

Страница 1. Возможно, она авантитул, но что тогда на следующей странице, расположенное между ней и титульным листом, причем не контртитул???

Авантитул.

Титульный лист.

Оборот титульного листа.

Выходные данные.
Итого, это:
Strougatsky A. Les mutants du brouillard / Strougatsky A., Strougatsky B.; Trad. par P.Chwat. - Paris: Albin Michel, 1975. - (Super-Fiction. Super-Fiction collection dirigee par Georges H.Gallet et Jacques Bergier). - 256 p. - ISBN 2-226-00204-9. - Франц.яз. - Загл. ориг.: Гадкие лебеди.
Интересно, если "оригинальным изданием" указано "посевовское", пиратское, то является ли и рассматриваемое издание пиратским? Или на него честно купили права? Кстати, вот еще загадка: в СССР повесть не публиковалась, официально считалась "творческой неудачей" Стругацких (см. "Гадкого утенка" Шпаковского). Но за рубежом публиковалась вовсю, и я не уверена, что все эти издания были пиратскими... Подозреваю, что на часть права были вполне официально куплены.

Это обложка. На самом деле она блестящая, серебристая и крайне малоудобная для сканирования.

Страница 1. Возможно, она авантитул, но что тогда на следующей странице, расположенное между ней и титульным листом, причем не контртитул???

Авантитул.

Титульный лист.

Оборот титульного листа.


Выходные данные.
Итого, это:
Strougatsky A. Les mutants du brouillard / Strougatsky A., Strougatsky B.; Trad. par P.Chwat. - Paris: Albin Michel, 1975. - (Super-Fiction. Super-Fiction collection dirigee par Georges H.Gallet et Jacques Bergier). - 256 p. - ISBN 2-226-00204-9. - Франц.яз. - Загл. ориг.: Гадкие лебеди.
Интересно, если "оригинальным изданием" указано "посевовское", пиратское, то является ли и рассматриваемое издание пиратским? Или на него честно купили права? Кстати, вот еще загадка: в СССР повесть не публиковалась, официально считалась "творческой неудачей" Стругацких (см. "Гадкого утенка" Шпаковского). Но за рубежом публиковалась вовсю, и я не уверена, что все эти издания были пиратскими... Подозреваю, что на часть права были вполне официально куплены.