silent_gluk: (pic#4742419)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк ([personal profile] silent_gluk) wrote2018-01-16 12:38 am

А действительно, как забавно!..

"Все знают", что английская орфография... своеобразна, скажем так. Шуточки про ghoti и Ливерпуль с Манчестером не совсем на пустом месте появились. (У ее своеобразия есть, естественно, свои причины, но мы не о том.) Но при этом там принято передавать особенности речи (акцент) - именно "буквами". Т.е. принято в каком-то диалекте глотать половину гласных - так и будет выглядеть записанная речь персонажа с этим акцентом - без половины гласных.

Русская орфография, говорят, своеобразна менее (правда, не факт, что учившие русский англичане согласятся...). Но тем не менее - акцент (т.е. именно особенности произношения) будет чаще всего передан либо ломаной грамматикой ("моя твоя не понимай"), либо специфической лексикой. В крайнем случае - особенность произношения ("цо") будет отмечена пару раз - и все.

Интересно, почему в русском не развилась передача акцента именно как "транскрипции"?..

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org