silent_gluk: (Default)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк ([personal profile] silent_gluk) wrote2018-10-28 12:56 pm

Воскресенье

Сегодня с нами издание чешское.



Это суперобложка.





Это обложка.




Авантитул.




Титульный лист.




Оборот титульного листа.




Страница 5, шмуцтитул "Улитки на склоне".




Страница 9.




Страницы 10-11.




Страница 221, шмуцтитул "Трудно быть богом".




Страница 223.




Страницы 224-225.




Страницы 324-325, знаменитый диалог про выстребанов (как видим, просто затранслитерировано и местами добавлены чешские окончания - или нет?).




Содержание.




Выходные данные.


Итак, с нами:
Strugackij A. Les / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. L.Dvorak; Epigraph prel.L.Kubista; Je tezke byt bohem / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.J.Piskacek; Ill. V.Banova-Jirankova. - Praha: Svoboda, 1983. - (Omnia). - 408 s. - 48.000 vyt. - Чешск.яз. - Загл. ориг.: Улитка на склоне; Трудно быть богом.

Содерж.:
Les / Prel. L.Dvorak. S.5-220.
Je tezke byt bohem / Prel.J.Piskacek. S.221-403.

Что можно сказать об издании...
Несмотря на то, что первая повесть называется "Лес", в ней _обе_ части "Улитки на склоне", правда, главы чередуются не совсем так, как в оригинале: восьмая глава - про Переца, а не про Кандида. Fuser - Домарощинер. Тузик - Esicko.

В "Трудно быть богом" варианты имен (Анка-Анечка и т.д.) сохранены, но без объяснений. Впрочем, может, в чешском и так понятно. Вага Колесо - Paveza Rumpal.