silent_gluk: (Default)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк ([personal profile] silent_gluk) wrote2008-08-07 08:46 pm

Заметила вот...

Что во многих советских книгах так или иначе мелькает противопоставление СССР и Запада. И часто это противопоставление сопровождается "мини-политпросвещением" (мол, западные промышленники выжимают все соки из рабочих, в то время как советские...). Если в книге речь идет о "загнивающем Западе" - будет, соответственно, упомянут СССР (как "единственное светлое пятно" - не считая местных коммунистов). Но это понятно. А вот если в книге действие происходит в СССР - то, весьма вероятно, так или иначе мелькнет Запад (с нелестной характеристикой)...

Интересно, как с этим в _современной_ литературе? И как с этим _было_ на Западе?
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)

[personal profile] vitus_wagner 2008-08-07 07:21 pm (UTC)(link)
НУ вроде западная литература той эпохи более чем доступна. Ну, возьмем, к примеру, Хейли. Его герои даже и не вспоминают, что где-то существует такой Советский Союз. Гитлера или японцев вспомнинают - те персонажи, кто по возрасту участвовал в войне. Могут попастся и ветераны корейской войны. Но тоже скорее всего про русских не особо вспомнят.

Есть, конечно Том Клэнси с его специфическим жанром политического детектива. Вот у него будут и русские шпионы, и русский президент/генеральный секретарь с пальцем на ядерной кнопке. Причем это будет не какой-то там ужас-ужас, а просто противник в большой политической игре, который более-менее профессионально играет свою роль, с которым можно вполне по-хорошему договориться.

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-08-07 08:52 pm (UTC)(link)
Западу в массе своей жизнь в СССР до фонаря, это раз; нет особого желания выдавать свою жизнь за рай земной, это два. То, что ты говоришь — это плоды пропаганды + государственной издательской системы. В случае нормальной ситуации, когда издают то, что читается, такое встречается, но достаточно редко.

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-08-08 11:30 pm (UTC)(link)
Что значит "незаметно"? Пропаганда не в произведении, а в стране. ;-) А там, уверяю тебя, ее было заметно ВСЕГДА И ВСЮДУ, где живут люди. Разве что в глухой тайге можно было ее не замечать, и то надо было очень тщательно подбирать комплект экипировки. ;-)

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-08-09 11:53 am (UTC)(link)
А не надо мерить это литературными мерками. С точки зрения среднего "служивого" литератора, лучше прогнуться лишний раз, надежнее будет.

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-08-10 02:50 pm (UTC)(link)
Главный интерес такого литератора — быть опубликованным. А это зависит от количества и качества прогибов сильнее, чем от любых литературных достоинств, уж такова советская жизнь.

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-08-11 11:44 pm (UTC)(link)
Ну при чем тут эксперимент? Уверяю тебя, сам факт корреляции советским писателям был известен чертовски хорошо, как и многим, многим советским читателям. А опубликовали бы без или нет? Да зачем рисковать-то? ;-)

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-08-13 08:07 pm (UTC)(link)
Черт, похоже, мне так и не удалось объяснить...

Смотри еще раз: среднему советскому писателю абсолютно по барабану, понравится ли его книга хоть одному читателю. Нет, кому-то, безусловно, это не безразлично, но таких на самом-то деле меньшинство.

Я понимаю, что, если жить даже в очень условно нормальном государстве, вроде РФ, постичь советскую логику трудно, почти невозможно. Но советская книгоиздательская промышленность работала на 80 и более процентов заведомо на макулатуру. Было хорошо известно, что никто и никогда не купит всех талмудов Г. Холопова или Н. Шундика, никому они на хрен не сдались, и немалую часть тиража порой отвозили на завод по переработке макулатуры непосредственно из типографии. Это не пасквиль, а суровая советская реальность.

Тем более пофигу директору издательства — будет читать эту книгу хоть одна овца или нет. Ни одного директора издательства еще не сняли за то, что его продукция не пользуется спросом. И не снимут (а то как печатать Брежнева, "именитых" из правления союза писателей и прочую безграмотную и тупую сволочь?). А вот выпустить идеологически недостаточно выдержанную книгу — это уже реальный шанс получить выговор по партийной линии или даже, в случае рецидива или особо вопиющей "несоветскости", лишиться места.

Соответственно, следите за руками: писатель хочет, чтобы его книга была издана. Потому что от этого зависит, что и в каком количестве он, родимый, будет кушать. Он хорошо знает, что в решении этом есть голоса директора издательства, партийной организации, союза писателей, тещи директора издательства — но никто и никогда не спросит ни единого читателя.

Он, скорее всего, человек достаточно трезвый и здравый — и отлично понимает, что читателю его экскурсы в историю капиталистического труда нужны, как папоротнику интегральное исчисление. Но он понимает, что читатель плюнет и будет читать дальше... или не будет, а книга в любом случае окажется в печати, что принесет товарищу писателю: а) гонорар, б) "опубликованный труд" (что, в свою очередь, дает кучу разнообразных бонусов при попытке выцыганить квартиру, дачу и т.п. — не забываем, что все это в СССР не покупается, а "дается").

А теперь — внимание, вопрос: при таких условиях чьи интересы он предпочтет? Спасет читателя от пары страниц дежурной жвачки — или подкрепит свои позиции в издательстве?

Если вдруг он выбирает первое — то это редчайший экземпляр, феникс среди советских писателей. Которого будут регулярно подозревать в том, что он — чуждый элемент, время от времени будут гнобить, не дадут квартиру и дачу (или дадут, но такую, чтоб понимал, что его место у параши), но, если очень повезет, оставят "на развод". Потому что он, может, любимый народом Стругацкий, Искандер или Аксенов.

А все остальные выберут второе.

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-08-15 02:36 pm (UTC)(link)
А кто сказал, что достаточно? Система-то непрозрачная, могут опубликовать, а могут и нет — а потом ищи-свищи, почему не опубликовали. Лучше перебдеть, чем недобдеть.

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-08-19 11:03 am (UTC)(link)
Ага. "Не подходит".

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-08-23 09:27 am (UTC)(link)
Ну какие тут комментарии? Если издатель что-то комментирует, значит, его это интересует. ;-) Вообще же возврат без комментариев во все времена был нормой жизни.

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-08-28 01:04 am (UTC)(link)
Можно.

Но если недобдишь — велика вероятность, что ничего тебе объяснять не будут, а это издательство (как минимум для этой книги) окажется закрыто навсегда.

Да и потом, знаешь ли, пригодиться может. Когда какое-нибудь заседание случится, начнут тебе объяснять, что ты недостаточно идеологически выдержан, а ты им цитатку в нос. Абсолютно обычное и нормальное дело.

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-09-01 10:24 pm (UTC)(link)
На самом-то деле это преимущество. ;-)

[identity profile] julia-monday.livejournal.com 2008-08-08 07:40 pm (UTC)(link)
Вспоминается только Х.Бидструп. Но это не литература...

А в книгах - если и упоминается, то обычно вскользь и во всяком случае, почти нет противопоставления.

[identity profile] julia-monday.livejournal.com 2008-08-09 01:48 pm (UTC)(link)
Хмм... Ну, у него есть серия рисунков, прославляющая СССР и социализм и много рисунков посвященных критике капитализма и "общества потребления".

[identity profile] julia-monday.livejournal.com 2008-08-11 03:46 pm (UTC)(link)
Ну, может и вместе где-то есть, если поискать...