Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк (
silent_gluk) wrote2010-01-08 04:43 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
С.Нариньяни, "Со спичкой вокруг Солнца"
Советские книги читать очень, очень глючно! А еще глючнее - разглядывать старые карикатуры. Но с карикатурами у меня в последнее время большие проблемы, так что картинки успешно заменяются чтением советских фельетонов.
Они так мило показывают жизнь при советском строе... (в смысле что мило показывают, а не жизнь милая). И вот читаешь - и видишь, как изменилась жизнь. И то, что в художественной литературе казалось еще терпимым: ну, пусть несвобода и отсутствие privacy, но какие рядом прекрасные люди! (я, конечно, утрирую) - в фельетоне предстает, так сказать, "во весь рост". Я, конечно, понимаю, что это специфическая "фишка" фельетонов. Ну кто будет писать фельетон - о хороших людях?.. Но результат - теперь - вот такой неожиданный.
Если бы меня спросили: вот _что_ меня больше всего напрягает в советском обществе как я его вижу из фельетонов, - я бы сказала: активность общественности. Когда всякий считает, что уж он-то знает, как ты должен вести себя, одеваться и т.д. Причем заинтересоваться и в случае "случайного разглашения конфиденциальных сведений" (письмо попало не по тому адресу, скажем). С другой стороны, в случае с фельетонами, конечно, понятно, что общественность (в лице автора) права, а объект ее внимания - нет. С третьей стороны, есть, кажется два подхода: "у нас зря не сажают" (т.е. общественность интересуется только тем, кем следует) и "посадить можно всякого" (т.е. заинтересоваться может всяким). Неоднократно воспетые бабушки_на_скамейках, кажется, подтверждают вероятность второго варианта.
И еще, вот очень мне интересно: в фельетонах указывается ФИО героев. Они (ФИО) настоящие или нет?..
Кстати о бабочках: осознала, что как-то не очень понимаю, чем фельетон отличается от очерка и рассказа?..
Они так мило показывают жизнь при советском строе... (в смысле что мило показывают, а не жизнь милая). И вот читаешь - и видишь, как изменилась жизнь. И то, что в художественной литературе казалось еще терпимым: ну, пусть несвобода и отсутствие privacy, но какие рядом прекрасные люди! (я, конечно, утрирую) - в фельетоне предстает, так сказать, "во весь рост". Я, конечно, понимаю, что это специфическая "фишка" фельетонов. Ну кто будет писать фельетон - о хороших людях?.. Но результат - теперь - вот такой неожиданный.
Если бы меня спросили: вот _что_ меня больше всего напрягает в советском обществе как я его вижу из фельетонов, - я бы сказала: активность общественности. Когда всякий считает, что уж он-то знает, как ты должен вести себя, одеваться и т.д. Причем заинтересоваться и в случае "случайного разглашения конфиденциальных сведений" (письмо попало не по тому адресу, скажем). С другой стороны, в случае с фельетонами, конечно, понятно, что общественность (в лице автора) права, а объект ее внимания - нет. С третьей стороны, есть, кажется два подхода: "у нас зря не сажают" (т.е. общественность интересуется только тем, кем следует) и "посадить можно всякого" (т.е. заинтересоваться может всяким). Неоднократно воспетые бабушки_на_скамейках, кажется, подтверждают вероятность второго варианта.
И еще, вот очень мне интересно: в фельетонах указывается ФИО героев. Они (ФИО) настоящие или нет?..
Кстати о бабочках: осознала, что как-то не очень понимаю, чем фельетон отличается от очерка и рассказа?..
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Дивная вещь, да!
no subject
no subject
Да, меня тоже. "Общественников" ненавижу до сих пор. Меня с детства учили, что это очень классно, и тем сильнее мое к ним омерзение.
На втором месте, наверное, замена понятий "заработать" и "купить" на "получить" и "добыть".
ФИО обычно настоящие.
no subject
В качестве частного определения
Re: В качестве частного определения
Re: В качестве частного определения
Re: В качестве частного определения
Re: В качестве частного определения
Re: В качестве частного определения
no subject
no subject
no subject
Насколько я понимаю, под фельетоном (в советское время; так-то у этого слова бывали разные значения) подразумевался текст, во-первых, сатирический (т.е. высмеивающий какие-то отрицательные явления); во-вторых, написанный о реальном конкретном случае или ряде случаев. Конкретные реалии (ФИО, место действия и т.п.) могли иногда быть заменены, но чаще всего указывались как есть.
Да, и кроме того: явно или неявно, но вполне однозначно считалось, что фельетон есть «орудие советской общественности в борьбе против пережитков прошлого». То есть высмеивалось в фельетонах не всё подряд, а именно те явления, которые осуждались «генеральной линией»: от мещанства и карьеризма до мелкой уголовщины вроде
казнокрадствахищения народных средств.Вот примерно так, насколько я понимаю.
no subject
Любопытно с этой точки зрения было бы рассмотреть фельетоны нескольких эпох...
no subject
И эти "все прекрасные люди вокруг" - наверное, я жила в какой-то другой стране:) Как Вовочка:)
...Тот есть ЛЮБОЙ интерес к чей-то частной жизни считается чем-то похвальным?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject