silent_gluk: (Default)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк ([personal profile] silent_gluk) wrote2008-03-04 09:47 am

Уж сколько раз твердили миру...

Не читайте аннотации! И на обложку не смотрите!
Особо продвинутые аннотации чем-то сродни японским обложкам Стругацких: придраться не к чему, но очень хочется!
Но таких - меньшинство.
А вот, скажем, аннотация к "Разделяющий нож: Наследие": "Судьба одержимого демонами мира, задыхающегося в паутине древнего Зла, висит на волоске.
Свет впервые за многие века встал на пути Тьмы.
Но неужели хранителями этого Света, коим предстоит сразиться со всей мощью демонов, станут лихой и циничный искатель приключений Даг и его возлюбленная, простая крестьянка Фаун?
Какой путь предстоит проделать им, чтобы лицом к лицу встретиться с противником?"
Ну и как оно соотносится с книгой? (вопрос риторический, понимаю... А про обложку - так и вообще молчу.)
Да, и еще: давно меня интересует вопрос: зачем аннотации типа "В книгу известного советского писателя вошли такие-то произведения"?... При том, что все вошедшие в книгу произведения перечислены в оглавлении?
А кстати: кто какую аннотацию считает самой дивной и достойной восхищения?..

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-03-05 07:28 am (UTC)(link)
Это именно аннотация на обложке книги.

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-03-05 03:38 pm (UTC)(link)
Ну вот такое хреновое лето. Аннотация всегда пытается не информировать, а рекламировать, работа у нее такая. Ты не найдешь аннотацию вида: "Это первая работа начинающего автора, со стилем у него пока проблемы, но он очень многообещающий..." ;-)

[identity profile] andrey-lensky.livejournal.com 2008-03-05 04:37 pm (UTC)(link)
Уже только в букинистическом. ;-)

В советские времена, когда всем было до свечки, продастся ли книга, писали такие аннотации. А теперь...