silent_gluk: (Книги-детская литература)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк ([personal profile] silent_gluk) wrote2010-10-06 06:50 am

Л.Чарская, "Графиня Зозо" (сборник, ПСС)

А ведь это, если так вдуматься, жутко: осознать, что у тебя нет ничего своего. И, в лучшем случае, будет очень нескоро. Что ты _абсолютно_ зависишь от других. Не спорю, оно так и есть, но обычно-то ребенок этого не осознает... А игрушки, одежду и проч. так и вообще считает своими. И то сказать: "Этот мячик не мой, а мамин, а эта кукла - папина"... Звучит как-то странно. "Подарены мамой и папой" - нормально. "Не заработаны мной" - ну, тоже верно, хотя мне не хотелось бы задаваться вопросом, точно ли родители (а кстати, а что у Зозо с родителями? Отец - граф, а если она - графиня, то это значит, что матери у нее нет?) _заработали_ на те игрушки и проч. Но "не мои"???

И такое чувство, что "добрыми делами" Зозо пытается как бы "заработать" любовь, уважение и т.д. И не исключено, что в ее представлении - чуть ли не хлеб. Одно ведь дело, когда "мое и никуда не денется", и совсем другое, когда "чужое, значит, могут и не дать".

Что же до "хорошо и весело живется... Вероятно, гораздо лучше и приятнее, нежели прежде" - конечно, жанр не позволяет иного финала. Но - был ли так уж счастлив Дамокл, когда ему показали тот меч?..

Под катом - рассказ.



ГРАФИНЯ ЗОЗО

- Ваше сиятельство, пожалуйте.
Высокий, закутанный в шубу, выездной Михайло широко распахнул дверцы кареты.
Графиня Зозо выпорхнула из нее, как птичка, и с гордым видом направилась к подъезду. От кареты до подъезда надо было сделать шагов десять, и графиня Зозо сделала эти шаги с видом маленькой королевы.
Даже прохожие, сновавшие по панели, невольно остановились, чтобы посмотреть на маленькую нарядную девочку, с таким надменным видом выступавшую по плитам панели.
- Должно быть, очень знатная барышня, - говорили прохожие и почтительно давали дорогу маленькой графине.
Только один какой-то дерзкий мальчуган не посторонился. Он заглянул в гордое личико графини Зозо и громко расхохотался.
- Ишь ты, фря какая! И чего важничает, спрашивается? Что родители богаты, что шелковые наряды да лошади есть... Невелика штука! Подумаешь! А у тебя-то што есть свое собственное? Гордячка ты этакая!..
Мальчишка хотел еще прибавить что-то, но тут вырос перед ним как из-под земли выездной Михайло и сильно толкнул мальчишку. Тот покатился с панели прямо на улицу. А графиня Зозо вошла в дверь подъезда, которую Михайло предупредительно распахнул перед нею.


* * *

Весь день графиня Зозо чувствовала себя как-то невесело, неспокойно. Слова уличного мальчишки не выходили из головы.
- Мисс Молли, - обратилась она, наконец, вечером с вопросом к своей гувернантке, - что у меня есть своего собственного?
Мисс Молли посмотрела на Зозо так, как будто видела ее в первый раз, и стала перечислять своим деревянным голосом:
- Как что есть? Дорогие игрушки, есть книги, нарядные платья, лошади, экипажи...
- Ах, нет, не то, не то! - прошептала с досадой Зозо, - все это папино и мамино, а не мое. Мальчишка сказал, что это не мое.
- Какой мальчишка?
Мисс Молли чуть не сделалось дурно, когда она узнала, что какой-то уличный мальчишка разговаривал с Зозо.
Был призван выездной Михайло, и ему сделали выговор за то, что он плохо смотрел за барышней... Мисс Молли пообещала пожаловаться графу и прибавила, что граф, наверное, прогонит за это Михайлу, откажет ему от места.
Графиня Зозо слышала все. Она могла бы заступиться за Михайлу и объяснить мисс Молли, что Михайло не виноват ни в чем. Но Зозо мысленно решила, что не ей, знатной маленькой графине, заступаться за какого-то лакея. Слишком много чести!
И она как ни в чем не бывало занялась рассматриванием картинок.
А Михайло, уходя из комнаты, взглянул на маленькую графиню и произнес невесело:
- А мальчишка-то правду сказал, барышня... Карета папашина, наряды папаша вам сделали, и игрушки, и лошадей купили они... Все их, значит... А у вас собственного своего одно сердечко могло бы быть... Да и того нет, графинюшка. Бессердечные вы, коли бедного человека зря обидеть позволили...
Сказал и ушел в переднюю...
А графиня Зозо низко-низко наклонилась над своими картинками и задумалась.
Чуть не в первый раз задумалась графиня Зозо. «Прав Михайло», - думала девочка и тут же решила во что бы то ни стало быть доброй.
Когда мисс Молли пожаловалась на лакея графу, Зозо так горячо отстаивала его, что Михайлу простили и оставили.
С этого дня Зозо как будто изменилась. Она не гордится богатством отца, своим титулом и знатностью и всеми силами старается делать как можно больше добра людям. Теперь ей хорошо и весело живется... Вероятно, гораздо лучше и приятнее, нежели прежде...


Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org