Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк (
silent_gluk) wrote2010-05-29 03:13 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В.Востоков, "За шаг до пропасти"
Помните, я вчера говорила, что у "Ошибки господина Роджерса" есть еще один очень забавный момент, которому надо будет посвятить отдельный пост?
Ну так вот этот пост и есть.
А что за забавный момент?... Начну издалека. Понимаете, когда я читала "Ошибку..." - меня все время не оставляло чувство, что "что-то здесь не так". Данных о более ранних изданиях я не нашла, но странным мне казалось время действия (1970-е, начало) в сравнении со временем издания (1985, напоминаю). Ну как-то мне всегда казалось, что шпионские романы (если это не "стиль ретро" и не "про войну") пишутся примерно о современности.
Через некоторое время я выяснила, что таки да, "не так". Потому что первая примерно половина текста (кончающаяся на последнем письме Зори) была опубликована... в 1974 году, под названием "За шаг до пропасти". Особых отклонений в сюжете не отмечено (разве что заморочек чисто шпионского романа меньше, все сводится к а) провокации западных спецслужб и б) борьбе советского человека с собой). Зато по мелочи...
Любопытное начинается с самого начала. То есть с воспоминаний героя о семье. То, что в 1985 было "середняцким хозяйством. Ездили на базар, торговали чем могли" оказалось "крепким хозяйством, даже вроде бы с какой-то торговлей." В свете этого открытия (а также упоминания того, что Зоря "пошел в отца") дальнейшая судьба его удивляла куда меньше: ну естественно, куда ж еще податься кулаку...
Потом я долго вспоминала "Отель "У погибшего альпиниста"", точнее, историю его редактирования. А конкретно - тот момент, что одно из изданий попало "под яростную антиалкогольную кампанию - шла очередная бескомпромиссная борьба за искоренение в детской литературе «взрослостей» вообще и каких бы то ни было алкоголических мотивов, в частности. Как результат такой борьбы инспектор Глебски в этом варианте повести пьет черный кофе болезненно огромными кружками, - теми самыми, которыми в оригинале он пил горячий глинтвейн."
Но тут ситуация обратная: если в 1974 году упоминаний выпивки было немного (2-3 на всю повесть), то в 1985 четко показывалось, что все беды ГГ - в т.ч. и из-за пьянства (помните, у Высоцкого: "так случиться может с каждым, если _пьян_ и мягкотел").
Вот хороший пример.
В 1974: "В ЖЭКе подобрался очень хороший коллектив, честные работники, настоящие энтузиасты.
Вот мы и трудимся. Иногда под вечер уже с ног валишься.
Только соберешься домой, как раздается тревожный звонок. Ну разве откажешь в помощи известному музыканту, для которого поломка крана - настоящая катастрофа, конец света.
Обещаешь зайти. И, разумеется, заходишь".
В 1985: "В жэке подобрался неплохой коллектив. Конечно, не хватало нужных специалистов, были и выпивохи, так что приходилось быть мастером на все руки.
Вот мы и трудимся. Иногда под вечер уже с ног валишься. Только соберешься домой, как раздается тревожный звонок. Ну разве откажешь в помощи известному музыканту, старому артисту, для которых протечка крана – настоящая катастрофа, конец света.
Обещаешь зайти. И разумеется, заходишь. Ну, а в благодарность – пятерка, а то и десятка, люди они денежные, И конечно, не обходится без ста граммов водки или коньяка."
Любопытно: это уже признак гласности или еще нет? И, заодно, борьбы с алкоголизмом?
Еще по мелочи: в 1974 куда как меньше "эротики" в СССР (в отношениях Марины с Виктором). Нет, не подумайте чего плохого - но в 1985 они вполне себе целовались. А тут - нет. И вообще "лирическая линия" существенно сокращена.
В 1974 - куда больше перечисления вещей в посылках ("4 плаща, 3 кофты"...), зато куда меньше конкретики в описании костюмов, к примеру, на Западе. И, кстати говоря, куда меньше "низкопоклонства перед Западом" в исполнении ГГ.
Вместо некоего абстрактного "пленного", якобы организовывавшего побег Зори и др. - "политрук" (ну да, кто ж еще мог "возглавить и направить"...).
Ну и так далее.
А наиболее существенен - для понимания характеров и т.д. - тот факт, что в КГБ ГГ говорят не про то, что Зоря сотрудничал с нацистами, а про то, что он на самом деле - не владелец фирмы медоборудования, а автомеханик... В 1985 Зоря написал про это все сам. И... Зато в 1974 ГГ так и не узнает о преступлениях Зори "против человечности" (или "против человечества"??? никак не могу запомнить).
Ну так вот этот пост и есть.
А что за забавный момент?... Начну издалека. Понимаете, когда я читала "Ошибку..." - меня все время не оставляло чувство, что "что-то здесь не так". Данных о более ранних изданиях я не нашла, но странным мне казалось время действия (1970-е, начало) в сравнении со временем издания (1985, напоминаю). Ну как-то мне всегда казалось, что шпионские романы (если это не "стиль ретро" и не "про войну") пишутся примерно о современности.
Через некоторое время я выяснила, что таки да, "не так". Потому что первая примерно половина текста (кончающаяся на последнем письме Зори) была опубликована... в 1974 году, под названием "За шаг до пропасти". Особых отклонений в сюжете не отмечено (разве что заморочек чисто шпионского романа меньше, все сводится к а) провокации западных спецслужб и б) борьбе советского человека с собой). Зато по мелочи...
Любопытное начинается с самого начала. То есть с воспоминаний героя о семье. То, что в 1985 было "середняцким хозяйством. Ездили на базар, торговали чем могли" оказалось "крепким хозяйством, даже вроде бы с какой-то торговлей." В свете этого открытия (а также упоминания того, что Зоря "пошел в отца") дальнейшая судьба его удивляла куда меньше: ну естественно, куда ж еще податься кулаку...
Потом я долго вспоминала "Отель "У погибшего альпиниста"", точнее, историю его редактирования. А конкретно - тот момент, что одно из изданий попало "под яростную антиалкогольную кампанию - шла очередная бескомпромиссная борьба за искоренение в детской литературе «взрослостей» вообще и каких бы то ни было алкоголических мотивов, в частности. Как результат такой борьбы инспектор Глебски в этом варианте повести пьет черный кофе болезненно огромными кружками, - теми самыми, которыми в оригинале он пил горячий глинтвейн."
Но тут ситуация обратная: если в 1974 году упоминаний выпивки было немного (2-3 на всю повесть), то в 1985 четко показывалось, что все беды ГГ - в т.ч. и из-за пьянства (помните, у Высоцкого: "так случиться может с каждым, если _пьян_ и мягкотел").
Вот хороший пример.
В 1974: "В ЖЭКе подобрался очень хороший коллектив, честные работники, настоящие энтузиасты.
Вот мы и трудимся. Иногда под вечер уже с ног валишься.
Только соберешься домой, как раздается тревожный звонок. Ну разве откажешь в помощи известному музыканту, для которого поломка крана - настоящая катастрофа, конец света.
Обещаешь зайти. И, разумеется, заходишь".
В 1985: "В жэке подобрался неплохой коллектив. Конечно, не хватало нужных специалистов, были и выпивохи, так что приходилось быть мастером на все руки.
Вот мы и трудимся. Иногда под вечер уже с ног валишься. Только соберешься домой, как раздается тревожный звонок. Ну разве откажешь в помощи известному музыканту, старому артисту, для которых протечка крана – настоящая катастрофа, конец света.
Обещаешь зайти. И разумеется, заходишь. Ну, а в благодарность – пятерка, а то и десятка, люди они денежные, И конечно, не обходится без ста граммов водки или коньяка."
Любопытно: это уже признак гласности или еще нет? И, заодно, борьбы с алкоголизмом?
Еще по мелочи: в 1974 куда как меньше "эротики" в СССР (в отношениях Марины с Виктором). Нет, не подумайте чего плохого - но в 1985 они вполне себе целовались. А тут - нет. И вообще "лирическая линия" существенно сокращена.
В 1974 - куда больше перечисления вещей в посылках ("4 плаща, 3 кофты"...), зато куда меньше конкретики в описании костюмов, к примеру, на Западе. И, кстати говоря, куда меньше "низкопоклонства перед Западом" в исполнении ГГ.
Вместо некоего абстрактного "пленного", якобы организовывавшего побег Зори и др. - "политрук" (ну да, кто ж еще мог "возглавить и направить"...).
Ну и так далее.
А наиболее существенен - для понимания характеров и т.д. - тот факт, что в КГБ ГГ говорят не про то, что Зоря сотрудничал с нацистами, а про то, что он на самом деле - не владелец фирмы медоборудования, а автомеханик... В 1985 Зоря написал про это все сам. И... Зато в 1974 ГГ так и не узнает о преступлениях Зори "против человечности" (или "против человечества"??? никак не могу запомнить).
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Одна история, кажется, родом из середины 70-х.
Фильм "Почти смешная история" о двух немолодых
людях с тяжким трудом обретающих свою любовь.
В одном из эпизодов этой истории (сценарий,
естественно, Брагинского) героиня выпивает
стакан водки, хмелеет, поет милую песенку ("Я леплю
из пластилина..."), на следующий день ходит с
полотенцем на голове...
По фильму, глядя на актрису (Ольгу Антонову),
стакан водки заменили на маленькую рюмку.
По требованию цензуры, героиня поет песню и ходит
с "забинтованной головой" исключительно трезвая.
no subject
no subject
Кстати, фильм хороший. Рекомендую.
no subject
no subject
пересмотреть фильм.
Да, я ищу его, но пока, увы, не нашел.
Так что пока я не знаю.
no subject
no subject
(Anonymous) 2010-06-03 01:08 pm (UTC)(link)no subject