silent_gluk: (Книги-приключения)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк ([personal profile] silent_gluk) wrote2010-05-29 03:13 am

В.Востоков, "За шаг до пропасти"

Помните, я вчера говорила, что у "Ошибки господина Роджерса" есть еще один очень забавный момент, которому надо будет посвятить отдельный пост?

Ну так вот этот пост и есть.

А что за забавный момент?... Начну издалека. Понимаете, когда я читала "Ошибку..." - меня все время не оставляло чувство, что "что-то здесь не так". Данных о более ранних изданиях я не нашла, но странным мне казалось время действия (1970-е, начало) в сравнении со временем издания (1985, напоминаю). Ну как-то мне всегда казалось, что шпионские романы (если это не "стиль ретро" и не "про войну") пишутся примерно о современности.

Через некоторое время я выяснила, что таки да, "не так". Потому что первая примерно половина текста (кончающаяся на последнем письме Зори) была опубликована... в 1974 году, под названием "За шаг до пропасти". Особых отклонений в сюжете не отмечено (разве что заморочек чисто шпионского романа меньше, все сводится к а) провокации западных спецслужб и б) борьбе советского человека с собой). Зато по мелочи...

Любопытное начинается с самого начала. То есть с воспоминаний героя о семье. То, что в 1985 было "середняцким хозяйством. Ездили на базар, торговали чем могли" оказалось "крепким хозяйством, даже вроде бы с какой-то торговлей." В свете этого открытия (а также упоминания того, что Зоря "пошел в отца") дальнейшая судьба его удивляла куда меньше: ну естественно, куда ж еще податься кулаку...

Потом я долго вспоминала "Отель "У погибшего альпиниста"", точнее, историю его редактирования. А конкретно - тот момент, что одно из изданий попало "под яростную антиалкогольную кампанию - шла очередная бескомпромиссная борьба за искоренение в детской литературе «взрослостей» вообще и каких бы то ни было алкоголических мотивов, в частности. Как результат такой борьбы инспектор Глебски в этом варианте повести пьет черный кофе болезненно огромными кружками, - теми самыми, которыми в оригинале он пил горячий глинтвейн."

Но тут ситуация обратная: если в 1974 году упоминаний выпивки было немного (2-3 на всю повесть), то в 1985 четко показывалось, что все беды ГГ - в т.ч. и из-за пьянства (помните, у Высоцкого: "так случиться может с каждым, если _пьян_ и мягкотел").

Вот хороший пример.

В 1974: "В ЖЭКе подобрался очень хороший коллектив, честные работники, настоящие энтузиасты.
Вот мы и трудимся. Иногда под вечер уже с ног валишься.
Только соберешься домой, как раздается тревожный звонок. Ну разве откажешь в помощи известному музыканту, для которого поломка крана - настоящая катастрофа, конец света.
Обещаешь зайти. И, разумеется, заходишь".

В 1985: "В жэке подобрался неплохой коллектив. Конечно, не хватало нужных специалистов, были и выпивохи, так что приходилось быть мастером на все руки.
Вот мы и трудимся. Иногда под вечер уже с ног валишься. Только соберешься домой, как раздается тревожный звонок. Ну разве откажешь в помощи известному музыканту, старому артисту, для которых протечка крана – настоящая катастрофа, конец света.
Обещаешь зайти. И разумеется, заходишь. Ну, а в благодарность – пятерка, а то и десятка, люди они денежные, И конечно, не обходится без ста граммов водки или коньяка."

Любопытно: это уже признак гласности или еще нет? И, заодно, борьбы с алкоголизмом?

Еще по мелочи: в 1974 куда как меньше "эротики" в СССР (в отношениях Марины с Виктором). Нет, не подумайте чего плохого - но в 1985 они вполне себе целовались. А тут - нет. И вообще "лирическая линия" существенно сокращена.

В 1974 - куда больше перечисления вещей в посылках ("4 плаща, 3 кофты"...), зато куда меньше конкретики в описании костюмов, к примеру, на Западе. И, кстати говоря, куда меньше "низкопоклонства перед Западом" в исполнении ГГ.

Вместо некоего абстрактного "пленного", якобы организовывавшего побег Зори и др. - "политрук" (ну да, кто ж еще мог "возглавить и направить"...).

Ну и так далее.

А наиболее существенен - для понимания характеров и т.д. - тот факт, что в КГБ ГГ говорят не про то, что Зоря сотрудничал с нацистами, а про то, что он на самом деле - не владелец фирмы медоборудования, а автомеханик... В 1985 Зоря написал про это все сам. И... Зато в 1974 ГГ так и не узнает о преступлениях Зори "против человечности" (или "против человечества"??? никак не могу запомнить).

[identity profile] sandy-cat.livejournal.com 2010-05-29 08:59 am (UTC)(link)
Очень любопытно :).

[identity profile] sandy-cat.livejournal.com 2010-05-30 10:24 pm (UTC)(link)
Вроде бы мелочи, а как наглядно показано, как менялась жизнь!

[identity profile] polakow.livejournal.com 2010-05-29 02:51 pm (UTC)(link)
А что тут удивительного? С алкоголизмом боролись периодически. ("Пьянству, как говорится, бой") И еще многое зависело от цензора, который в любой момент мог "качать права". Кому-то могло повезли, а кому-то нет.

[identity profile] polakow.livejournal.com 2010-05-31 03:00 pm (UTC)(link)
Имхо, они бывали довольно часто.
Одна история, кажется, родом из середины 70-х.
Фильм "Почти смешная история" о двух немолодых
людях с тяжким трудом обретающих свою любовь.

В одном из эпизодов этой истории (сценарий,
естественно, Брагинского) героиня выпивает
стакан водки, хмелеет, поет милую песенку ("Я леплю
из пластилина..."), на следующий день ходит с
полотенцем на голове...

По фильму, глядя на актрису (Ольгу Антонову),
стакан водки заменили на маленькую рюмку.

По требованию цензуры, героиня поет песню и ходит
с "забинтованной головой" исключительно трезвая.

[identity profile] polakow.livejournal.com 2010-06-01 03:25 pm (UTC)(link)
Кажется, совсем не пьет.
Кстати, фильм хороший. Рекомендую.

[identity profile] polakow.livejournal.com 2010-06-02 03:19 pm (UTC)(link)
Извини, для этого ответа надо
пересмотреть фильм.
Да, я ищу его, но пока, увы, не нашел.
Так что пока я не знаю.

(Anonymous) 2010-06-03 01:08 pm (UTC)(link)
Эпизод этот из фильма просто-напросто вырезали. Но если хорошенько поискать - можно найти фильм целиком.