Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк (
silent_gluk) wrote2008-01-18 10:18 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Л.М.Олкотт, "Маленькие мужчины"
Добралась до меня вчера книга Л.М.Олкотт "Маленькие мужчины". Правда, выяснилось, что она опубликована с сокращениями. Что-то мне подсказывает, что сокращались никак не религиозные и/или нравоучительные моменты. А в таком количестве/качестве (уж слишком явно это все... к тому же, имхо, "персонажно не мотивировано". Одно дело, когда проповедь произносит священник, другое - когда ребенок) действуют несколько раздражающе. Хотя все равно читать "ан масс" приятно.
Где бы добыть "полную версию"?...
Где бы добыть "полную версию"?...
no subject
Надо будет добыть.
no subject
no subject
Это такая синя книга, украинским издательсвом выпущенная или новое какое появилось?Если синее(или он фиолетовое), то там как минимум не хватает одной главы,светской где Дейзи ( по моему она , я не помню) устраивает чаепитие как у взрослых.Это я с английским текстом специально сравнивала.Но главу не читала , не осилила.Может там в книге еще каких кусков не хватает, но остальные главы как минимум все;)Возможно все главы есть в старых , дореволюцонных переводах .Но это не значит что там нет своих других сокращений.
Нравоучений в книге хватает , но по-моему их не больше чем в "Маленьких женщинах", в общем я воспринимаю их как стиль автора.В конце концов середина 19 века...
И кстати , да у книги есть продолжение, но его по моему не переводили , там рассказывается о дальнейшей судьбе героев.
Вот как-то так.
p.s.Мы как то не знакомы , но просто я тое очень интересуюсь этой книгой сильно , потому написать решила.
no subject
В "Маленьких женщинах", мне показалось, нравоучений (вот таких, открытых, как та сцена, где Нэн, скажем, обращается к шмелю) меньше.
Продолжение - может, и переведут.
А что нам мешает познакомиться?....
no subject
А английский текст есть в сети.Это уже совсем класика, так что он там лежит.
Хороший проект Гуттенберг
Там еще может что то интересного можно найти.
Вот страница автора:
http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a102
Вот собствено ссылка на "Маленьких мужчин":
http://www.gutenberg.org/etext/2788
А вот продолжение , оно называется "Мальчики Джо":
http://www.gutenberg.org/etext/3499
Но я на анлийском это не смогла читать.Все таки классика - очень сложный язык.Но у меня не очень с английским, я только Жаклин Вилсон (современная английская детская писательница) еще как-то читаю в оригинале.
А по поводу знакомства - да собственно ничего.Я тут ваш ХЖЖ потихоньку читаю, но сама в свой ничего не пишу.Зовут меня Наташа и еще мы по моему с вами на форуме Доллпланет как-то общались если это вы конечно( что похоже).
Вот как то так.
no subject
А с экрана у меня английский текст почему-то совсем не идет...
А на доллпланете - весьма возможно. Я там Gluksa.
no subject
А мне как-то все равно откуда читать, зависит от сложности текста просто.
А на доллпланете - точно я вас там в темах видела :)
no subject
Кстати, ко мне можно обращаться на "ты"...
no subject
Я обожаю Олкотт,как и всю литературу для маленьких леди. Встречный вопрос: а где найти хотя бы сокращенную версию "Маленьких мужчин"?
P.S. Только недавно "проглотила" "МЖ замужем" - прелесть.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
-----
Олькот Луиза. Под сиренями. Издание второе. Перевод О.Бутеневой. С.-Петербург. Типография В.Безобразова и Коми. 1891г. 358с. Твердый переплет с золотым тиснением. Уменьшенный. формат.
(Продавец: BS - Antiquexp, Санкт-Петербург.) Цена 9000 руб. Заказать
`На титуле владельческая надпись: ``От Попечительницы Образцового детского приюта Барона Штиглица, Ея Высокопревосходительства Надежды Михайловны Половцевой. Воспитаннице приюта Полине Дементьевой. За благонравие и прилежание. 16 мая 1892 года.`` Надежда Михайловна Половцова - это приемная дочь Александра и Каролины Штиглиц. По легенде, Надежда Михайловна была незаконной дочерью великого князя Михаила и фрейлины двора, ее воспитание доверили семье Штиглица, потерявшей собственного ребенка. Еще по одной легенде супруги Штиглиц нашли малютку, гуляя в саду. Муж Надежды Михайловны Александр Половцов, известный человек в России, член Государственного совета.`
Cостояние: Хорошее. Лисьи пятна на титуле. Владельческие наклейки в начале и конце книги.
--------
no subject
Что ж, будем ждать чуда! *хотя бы в форме переиздания*
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А назидательность и слащавость, по-моему, проблема не только религиозной литературы, но и литературы для детей: мол, ну как же не объяснить им, неразумным, "что такое хорошо и что такое плохо"...
no subject
no subject