silent_gluk: (Радостное)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк ([personal profile] silent_gluk) wrote2010-08-27 02:14 am

И продолжая тему кавайных няшечек...

Сегодня я предлагаю вам повосхищаться тем, как талантливо и оригинально подобрана фамилия одному из персонажей. Представителю АБВЕРа, который пытался (с пятидесятипроцентным успехом) склонить двух советских граждан, попавших в плен, к измене Родине, "не стесняясь в средствах, применяя пытки и издевательства".

Итак, это был штурмбанфюрер... Гэццке!

Не правда ли, как здорово подобрана фамилия! Кстати, знатоки немецкого, напишите, как бы _это_ могло выглядеть "в оригинале"?..

[identity profile] yak-mike.livejournal.com 2010-08-26 10:57 pm (UTC)(link)
Нет, это звучало бы как Гекке. Возможно, Getske? Или Getzcke?

[identity profile] aborigen28.livejournal.com 2010-08-26 11:59 pm (UTC)(link)
Именно искаженное Gecke.
Штурмбанфюрер лягушка.

в задумчивости

[identity profile] lakevirgin.livejournal.com 2010-08-27 05:36 am (UTC)(link)
Учитывая отсутствие в немецком звука Ц как такового, его даёт сочетание TS, дважды подряд встречающееся Ц я себе с трудом представляю.

Может, и не искажённая лягушка (уж больно местечковое слово это самое Gecke, да и читается оно вроде "геке"), а передача какой-нибудь чешской фамилии? Я бы вообще решила, что это Goetske. Но тогда бы было Гёцке, и явно не две Ц подряд.

Заинтригованно

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2010-08-27 12:02 pm (UTC)(link)
Подскажите, пожалуйста, с каких пор в немецком языке отсуствует ц - и как на немецком звучат такие слова, как "время", "показывать" или предлог "к"?

Re: Заинтригованно

[identity profile] lakevirgin.livejournal.com 2010-08-27 12:30 pm (UTC)(link)
Они звучат в транскрипции как [tsait] :) Это ж не совсем русское "ц", хотя и оно сходным образом транскрибируется. Но немецкое мягче.

А вот ежли Вы мне где-нибудь найдёте существительное/прилагательное/любое слово с двумя [ts] - скажу спасибо, потому что с разбегу ничего не придумывается. Если только сложносоставные не начать перебирать, где два звука на стыке.

Re: Заинтригованно

[identity profile] lakevirgin.livejournal.com 2010-08-27 12:31 pm (UTC)(link)
Забыла сказать, что "мягче" и "гораздо мягче" - в середине слова, в начале оно слегка озвончается по определению.

Re: Заинтригованно

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2010-08-27 01:34 pm (UTC)(link)
Может, Вы удивитесь, но в русском ровно та же самая фигня.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/111338/Ц

По второму пункту - Муха цеце.
Если серьезно, то это надо, наверное, в африканских языках искать. Хитрые индоевропейцы (типа любящих zz итальянцев) норовят съехать в "з" или, как в пицце - в "ттс" (но это, видимо, из уважения к арабскому прообразу). А у нас, несчастных тюрок, этого звука и близко нет (несли не считать некоторые диалекты). Несифилисованные мы.

Re: Заинтригованно

[identity profile] lakevirgin.livejournal.com 2010-08-27 04:45 pm (UTC)(link)
Совершенно не удивлюсь, о том же написала - что сходным образом транскрибируется, но в силу определённых причин звучит немного иначе. Подозреваю, что мы с вами заканчивали одинаковый немецкий филфак и пытаемся выяснить друг у друга, чья вода мокрее :)

Муха заимствованная, так что не канает :))) У африканцев, может, и есть, но те несколько образчиков, что я слышала, тоже имели озвончение в "з". И да, я осознаю, что африканских языков и диалектов чуть меньше, чем самих африканцев, и два-три варианта - совершенно не аргумент :)

Re: Заинтригованно

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2010-08-27 05:24 pm (UTC)(link)
Не, у меня ублюдочный вариант - журфак. Но с аутентичной немкой в качестве преподши, так да. И в целом направление Ваших мыслей мне нравится.
Кстати, я на индоевропу катил, пожалуй, зря. Например, осетинский язык вполне ц привечает и все такое.

Re: Заинтригованно

[identity profile] lakevirgin.livejournal.com 2010-08-27 06:29 pm (UTC)(link)
Ну, зря Вы на свою альма матер так, журфак журфаку рознь. Наш, саратовский, взаправду адЪ кромешный, мои преподаватели на меня махали конечностями, чтоб я туда не вздумала ни ногой. А вот имея возможность сравнить наш журфак с волгоградским, понимаю, что можно и на журфаке, оказывается, давать знания в объеме ничуть не меньше "классики".

Да, ко мне можно без множественного уважительного :)

Re: Заинтригованно

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2010-08-28 09:19 pm (UTC)(link)
Ну, западный диалект татарского языка, например - дрожжановских мишар, из которых, что характерно, я отчасти происхожу, лингвистика трактует именно как "цокающих" (есть еще "чокающие").

По-немецки цацки-пецки

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2010-08-28 09:21 pm (UTC)(link)
Цайт, цайген, цу.

Re: По-немецки цацки-пецки

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2010-08-29 07:51 am (UTC)(link)
Zeit, zeigen, zu. "Зет" довольно востребованная буква в немецком, в то время как "це" (c) - больше служебная и самостоятельно малоупотребимая.

Собрались филологи

[identity profile] aborigen28.livejournal.com 2010-08-27 09:16 pm (UTC)(link)
Текст написан русским автором. Следовательно, мы ищем не дословный перевод, а откуда мысль писателя пошла. И именно поэтому сложно верится вариант с Goetzke, [oe] превратить в [э] для меня видится сложнее, чем озвучить непроизносимую [c]. Про лягушку я пошутил, увидев очаровательный аватар Аллочки. Конечно, это щёголь.
Если танцевать от двойного "ц", то это итальянский. Пицца, беццо, ноцце и т.п. Но "к" после двойного "ц" я не представляю.
Хотя есть замечательное немецкое слово Kloß мутировавшее в русское "клёцки". Но опять же, это немного не то.

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2010-08-27 12:07 pm (UTC)(link)
Скорее всего, Goetzke - была такая звезда немого кино по имени Бернхард, у Ланга в "Смерти" снимался. Читается, скорее "Гёцке", но с нашей привычкой писать американцев Полями, а немцев называть дейчами удивляться нечему.

[identity profile] lakevirgin.livejournal.com 2010-08-27 12:32 pm (UTC)(link)
Ухты. Это я что, получается, ткнула пальцем в небо и почти попала? :)

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2010-08-27 01:35 pm (UTC)(link)
У меня в голове "Хёнде Гетц" сперва вертелся - а потом уже я вспомнил оригинального героя.

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2010-08-28 09:22 pm (UTC)(link)
Это такое машынко, лет пять назад сорвавшее банк в своем классе.

[identity profile] zurkeshe.livejournal.com 2010-08-29 07:54 am (UTC)(link)
Хечбэк малого (В) класса. Неплохой аппаратик.