О! Я же чувствовала, что _должна_ быть такая книга! Где... как бы это сказать... "национальные и расовые проблемы" остаются _извне_. Пусть чужаки видят только цвет кожи - ну что ж, на то они и чужаки. А свои - на то и свои, что уже этим не особо заморачиваются. (Или я невнимательно читала?...) Правда, все равно внешний мир - и в этом плане тоже - часто напоминает о себе. (В советской литературе такой подход был нормальным, а вот в американской - что-то раньше он мне не попадался... Правда, я ее не то чтобы много читала...).
Говорят, у Флэгг на русский язык переводились еще какие-то книги. Надо бы их посмотреть...
Говорят, у Флэгг на русский язык переводились еще какие-то книги. Надо бы их посмотреть...