Любопытно...
June 4th, 2024 04:42Перечитывала я тут "Бег на трех ногах" Ч.Кроуфорда, и заметила забавные артефакты своего времени (издание 1980 года, ну и перевод, наверное, примерно тех же лет; сама книга, говорят, 1974 года).
Гамбургер еще переводится как булка с котлетой, а когда речь заходит про пиццу, она периодически называется пирогом (что, в общем, верно, только непривычно). А вот кока-кола остается кока-колой.
Интересно, когда в России стала массово известна пицца (гамбургер, наверное, с пришествием "Макдональдса"?)?
Гамбургер еще переводится как булка с котлетой, а когда речь заходит про пиццу, она периодически называется пирогом (что, в общем, верно, только непривычно). А вот кока-кола остается кока-колой.
Интересно, когда в России стала массово известна пицца (гамбургер, наверное, с пришествием "Макдональдса"?)?
Как уже говорилось, дайри-юзеры der BudaiIka и KattyJamison осалили меня флешмобом: 7 дней (т.е. 7х2=14) надо показывать по обложке любимых книг детства. Ну и рассказывать про них. (Еще надо каждый день передавать флешмоб еще кому-нибудь, но это мы опустим.)
Интересно, что считать детством?.. Ну, буду исходить из того, что детство - до 10 лет (кажется, именно когда мне исполнилось 10 лет, у нас в жизни произошли некоторые изменения). Поэтому некоторые книги не попадут - ну не помню я, читала ли я их до 10 лет...
Продолжает тему "Бег на трех ногах" Чарльза П. Кроуфорда.

"Повесть о трех подростках, об их дружбе, о жизни в современной Америке." (Книга интересней, чем ее аннотация.)
Эту книгу в библиотеке брала уже я (хотя все там же, в Евпатории). Интересно, что и как я там понимала??? (Интересно также, почему ее мне в свое время читать разрешили, а вот "Убить пересмешника" - нет; хотя запрещать было уже поздно, но я в этом не призналась; судя по тому, что с "Убить пересмешника" отношения сложными не стали, слишком рано не оказалось; хотя, конечно, не факт, что - или факт, что не - я там поняла а) хоть что-нибудь, б) правильно. Я не к тому, что темы похожи, я к тому, что особым оптимизмом и "Бег на трех ногах" не отличается.)
Название-то я запомнила, а вот автора - нет. Но, к счастью, в РГБ есть справочно-библиографический отдел, а там есть справочник - все, изданные в СССР, книги в алфавитном порядке заглавий. Так я узнала автора.
Забавный факт: на Флибусте есть и оригинальный, английский текст. Интересно, откуда?..
Интересно, что считать детством?.. Ну, буду исходить из того, что детство - до 10 лет (кажется, именно когда мне исполнилось 10 лет, у нас в жизни произошли некоторые изменения). Поэтому некоторые книги не попадут - ну не помню я, читала ли я их до 10 лет...
Продолжает тему "Бег на трех ногах" Чарльза П. Кроуфорда.

"Повесть о трех подростках, об их дружбе, о жизни в современной Америке." (Книга интересней, чем ее аннотация.)
Эту книгу в библиотеке брала уже я (хотя все там же, в Евпатории). Интересно, что и как я там понимала??? (Интересно также, почему ее мне в свое время читать разрешили, а вот "Убить пересмешника" - нет; хотя запрещать было уже поздно, но я в этом не призналась; судя по тому, что с "Убить пересмешника" отношения сложными не стали, слишком рано не оказалось; хотя, конечно, не факт, что - или факт, что не - я там поняла а) хоть что-нибудь, б) правильно. Я не к тому, что темы похожи, я к тому, что особым оптимизмом и "Бег на трех ногах" не отличается.)
Название-то я запомнила, а вот автора - нет. Но, к счастью, в РГБ есть справочно-библиографический отдел, а там есть справочник - все, изданные в СССР, книги в алфавитном порядке заглавий. Так я узнала автора.
Забавный факт: на Флибусте есть и оригинальный, английский текст. Интересно, откуда?..
Шебалов и Раевский
June 23rd, 2008 20:35Бывает вот, что вроде бы ничем не примечательная книга была прочитана в какой-то _значимый_ - или просто радостный, приятный (для читающего) момент - и с тех пор так с этим моментом и ассоциируется... У меня вот с летом, морем и т.д. ассоциируются три книги: Шебалов, "Тайна Стонущей пещеры"; Раевский, "Товарищ Богдан" и Кроуфорд "Бег на трех ногах". Читаные в свое время в Евпатории. Причем у первых двух я запомнила и названия, и авторов - и даже искала их по библиотекам. Раевского найти было не очень сложно - он был даже в районной детской библиотеке. И я его довольно часто брала и читала... С Шебаловым было сложнее. О нем в районной библиотеке и не слышали. Но глюк помнил и периодически искал. Много позже, когда я уже была записана в РГБ, я там попыталась добыть Шебалова и перечитать - но закон подлости не дремал: книжка оказалась заштабелирована. Зато в Исторической библиотеке книжка оказалась добыта. Сначала я ходила туда ее читать - а потом отксерила. А еще более потом - абсолютно случайно удалось ее купить (вообще-то я хотела купить двухтомник Перумова...). А вот у книги Кроуфорда помнила я только название. А потому найти ее оказалось сложнее. Только уже через много лет, опять же, в РГБ - есть там очень удобная для страдающего склерозом глюка вещь: каталог названий...
А "в прошлое перенестись" из этих трех книг помогает только одна - та самая "Тайна Стонущей пещеры"...
А "в прошлое перенестись" из этих трех книг помогает только одна - та самая "Тайна Стонущей пещеры"...