silent_gluk: (Книги-детская литература)
У Чарской таки есть свой собственный стиль (хорош он или плох - вопрос второй). И вот когда этот ее стиль сочетается со _злободневностью_ и описанием Первой мировой войны - получается нечто эпичное настолько... настолько... да простится мне это - но сравнить не с чем. Лучше бы оно не получалось.

Нет, я все понимаю, патриотический подъем и все такое, плюс "тогда _так_ было принято". Но в результате - штамп на штампе и штампом погоняет. Враги-немцы, способные вызвать только презрение и ненависть, "пятая колонна" (обреченная быть "пятой колонной и пособниками врага" по факту происхождения... упоминаются, конечно, курляндские дворяне, эвакуировавшиеся из окрестностей Либавы в _Петроград_, но лишь упоминаются. А фон Экштейны показаны "во всей красе". А кто не "пятая колонна", в тех есть русская кровь - см. Ольгу фон Экштейн) - ну... следовые количества уважения, может, и удастся найти... Но в основном поведение их мерзопакостно. Еще мерзопакостнее поведения "немцев-военных" (вероятно, потому, что про второе нам только _рассказывают_, в то время как первое - показывают). Причем мерзопакостно на протяжении всех показанных поколений. (Периодически автор спохватывается, что получается как-то нехорошо, и упоминает то фон Экштейна - героя Японской войны, то "курляндских баронов, при первых же звуках войны пославших против немцев своих сыновей сражаться на русском фронте". Но получается как-то не очень убедительно). Ой, да, забыла, естественно, про славных русских воинов. Которые все идеальны и непобедимы. И про латышей, которые как один поддерживают русских и выступают против немцев.

И все это на фоне "романтических интриг для взрослых" (и незаконнорожденных детей, если я правильно расшифровала... "В этом месте автор - или редактор? - был особенно туманен") и шпионажа. И поисков места в жизни.

Что забавно: не то чтобы я знала _много_ дореволюционных шпионских произведений... Пожалуй только вот у Чарской же что-то еще было ("Ее величество любовь"), да купринского "Штабс-капитана Рыбникова". Но во всех них (ага, в целых трех!) главного героя губят не столько "профессиональные" ошибки (как в советских аналогах), не столько недооценка противника (как в них же), сколько, упрощенно говоря, женщины. Интересно, это связано с большей... "целомудренностью" советской литературы вообще или с тем, что советские шпионские романы считались все же чтением для _подростков_?..
silent_gluk: (Книги-классика)
Причем в детской литературе... Мне вот тут подумалось, что в дореволюционной литературе цирк - особенно с детьми-артистами - показывается как нечто ужасное (в тех случаях, конечно, когда речь идет о цирке как "производстве", когда показывается "цирк изнутри" - не тогда, когда просто упоминается, как герои пришли в цирк и с восторгом смотрят на акробатов и фокусников). Мол, детей туда чуть ли не крадут, там их всячески мучают... (с ходу вспоминается этот мотив... да, у Чарской! - в "Записках сиротки" и "Приключениях Таси"; можно еще вспомнить Григоровича с "Гуттаперчевым мальчиком"... а вот что еще? Куприн и "Белый Пудель" - не совсем то... там акцент сделан, скорее, на зависимости от прихоти богатых...).

В советской же литературе цирк - да, место работы, да, временами тяжелой - но нет этой... беспросветности, безысходности какой-то (когда спасти может только чудо). И даже в тех случаях, когда речь идет о цирке дореволюционном (пример - Василенко с повестями про Артемку)...

Вот интересно, отчего в дореволюционной литературе сложился такой "стереотип"?... Или мне просто попались произведения, "однобоко" освещающие проблему?...

Profile

silent_gluk: (Default)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк

October 2017

M T W T F S S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated October 19th, 2017 18:20
Powered by Dreamwidth Studios