Детская литература, в общем, довольно сильно влияет на последующее мировосприятие. Взрослые книги читают все же разные (если не говорить о школьной программе), а вот в детстве круги чтения как-то более... однообразны, что ли.
И - вот знаете, есть такие картинки, типа "найди спрятавшегося тигра", или не, на которые надо "по-особенному" смотреть - и тогда увидишь трехмерное изображение. Насчет трехмерных ничего не скажу, я так и не поняла, как именно надо смотреть, а с "найди спрятавшегося" есть одна забавная особенность: его не всегда легко найти, но уж если нашел - то все, "развидеть" его не удастся.
Это было "вроде эпиграфом". Потому что цитировать Хаксли мне лень. Да и пусть тот тигр немножко еще побудет спрятавшимся.
Теперь к сути. Детская литература, что характерно, обучает. Многому. Правилам поведения в той или иной ситуации (здесь должна была быть цитата из Кассиля. Кто угадает, какая именно, - получит приз), нормам общежития и т.д.
Это она делает явно (см. знаменитый стих "Что такое хорошо и что такое плохо"). Но чему-то она учит и не так явно, зато - многократно повторяя одно и то же. И с этим может быть и хуже, потому что вот так незаметно "из ноосферы" проникнет какое-то убеждение - и притворится твоим собственным ("ну как откуда знаю? Все это знают... И оно так и есть" - в отличие "как откуда знаю? вот в книжках написано...").
А поскольку детские книжки перечитываются во взрослом состоянии (когда уже известно, что там может быть "спрятавшийся тигр") не слишком часто - тигр зачастую так и остается спрятавшимся. Но быть там он не перестает. Или??? Ведь возможен и такой вариант, когда тигра и нет - а есть просто игра теней и все такое...
Ну ладно, перейдем, наконец, к делу.
Так получилось, что недавно я вновь прочла стих С.Михалкова "Стальная стружка".
Полагаю, что многие его и так знают, а кто не знает - вот она (оно? он?) под катом.
( Стальная стружка )И вот помимо собственно открыто изложенной истории померещилось мне...
Розыски в Инете показали, что впервые стихотворение было опубликовано в 1952 году. Значит, никакого намека на события 1956 года в нем быть не могло (а где были э... _волнения_ в 1948? Или меня глобально глючит?) Но некоторые интересные - с моей нынешней точки зрения - моменты есть. В детстве-то я их не замечала, что, вероятно, не мешало им проникать в подсознание ("а ей-форду, славно, что я не альфа!").
К примеру, "руководящая и направляющая" роль СССР во всем (включая тонкости обработки металлов), причем "младшие братья" (в лице Венгрии в данной ситуации) считают за честь и счастье выдержать то, что для СССР - нормально (т.е. они именно _младшие_, _слабейшие_. Может быть, даже и _отстающие_). Или - что любое действие - должно восприниматься в контексте борьбы "мира социализма" и "мира капитала" (хотя это, конечно, сказано _прямым текстом_).
А вот еще забавное: оказывается, "догнать и перегнать" призывал еще Ленин (интересно, кого там в 1917 требовалось перегонять?). Но "дополнительную популярность лозунг приобрёл в конце 50-х годов XX века в связи с высказываниями главы КПСС Н. С. Хрущёва.". Интересно, откуда это выражение знал английский журналист? Впрочем, он и русский немного знал... Это намек???
И вот, кстати, о "другом народе". С Англией в то время (после "фултоновской речи" и т.д.) отношения были несколько натянутые, это понятно, опять же, продажная буржуазная пресса (кто желает полностью проникнуться - да найдет здесь -
http://lib.ru/TALES/MIHALKOW/stihi.txt - стих "Свобода слова"). Финансист - тоже понятно. Но почему _датчанин_???