Еще раз про Молнара
April 27th, 2009 01:22Вот сказала я как-то, что Молнар не очень похож на другие известные мне произведения подростковой венгерской литературы (4 штуки, не забываем!). А тут перечитала "На последней парте" М.Халаши и подумала - а ведь неправа я была! "Общее ощущение" - да, другое. Точка зрения автора - тоже, пожалуй, иная. Опять же, у Молнара нет образа Понимающего (и хотящего понять) Взрослого, и вообще, кажется, нет этой темы - поиска понимания, попыток понять другого...
Но вот "мелочи"... "Компания с кладбища" вполне могла сражаться за "игровое пространство" с мальчишками с улицы Пала (или с "краснорубашечниками"). И финал описанных игр - хоть дело и не закончилось трагедией, но хорошего тоже как-то не слишком много. Опять же, описание (и отношение) к "формально-взрослой" деятельности (что Общество Замазки у Молнара ("Правда, легко заметить, что это детское увлечение делами большими, серьезными, которые вдохновляют и взрослых, проявляется у мальчишек с улицы Пала по-разному, соответственно неодинаковым стремлениям и склонностям. Одним, например, больше нравится говорить официальные фразы, выносить выговоры, вести протоколы. Им кажется самой важной и серьезной подсмотренная у взрослых внешняя сторона жизни. Поэтому их игра превращается в бессмысленное копирование, смешное обезьянничанье. Это члены пресловутого «Общества замазки» с их глубокомысленным соблюдением разных формальных правил и не менее «глубокомысленным занятием»– жеванием замазки. Читая об их спорах, как правильнее вычеркнуть имя Немечека из черной книги, и борьбе партий по этому вопросу, те, кто знаком с замечательной сатирой английского писателя Свифта «Путешествия Гулливера», вспомнят, наверно, знаменитую распрю «тупоконечников» и «остроконечников» в Лилипутии. И в самом деле, в изображении «Общества замазки» таится шутливый намек на бесчисленные либеральные общества, которые процветали тогда в Венгрии. На заседаниях этих обществ то и дело повторялись имена Кошута и Петефи, без конца говорилось о национальной чести, патриотических заветах; но ничего подлинно живого в их деятельности не было: осталась одна трескучая риторика, пережевывание тягучей словесной «замазки»." - О.Россиянов, автор послесловия), что "отрядный дневник" - "Больше она не пришла, но на сборе отряда сделала такой гладкий и такой великолепный отчет о своем посещении больной Кати, что ребята единодушно присудили ей одну из трех книг, которые они купили за сданную макулатуру. А в отрядном дневнике записали: "За действенную помощь больному товарищу". О слове "действенная", правда, немного поспорили, Кертес сперва предложила просто "за хорошую помощь", но Шашади сказала, что это ничего не значит и надо написать "действенная". На том и порешили." у Халаши; кстати, "удивительно и примечательно": одним из признаков "заформализованности" избран _отрядный дневник_, официальный пионерский документ).
На этом фоне латы Крайцара ("Это был чуть выгнутый тонкий лист бронзы с двумя дырочками по краям - следами гвоздей, которыми он некогда был приколочен к кресту в изголовье почившего. Крайцар протянул в них веревочку и привязал латы себе к груди. На них даже надпись была, она почти совсем не стерлась: "Здесь покоится Амалия Молнар".") не могут навести на размышления - уж не аллюзия ли и это?...
Но вот "мелочи"... "Компания с кладбища" вполне могла сражаться за "игровое пространство" с мальчишками с улицы Пала (или с "краснорубашечниками"). И финал описанных игр - хоть дело и не закончилось трагедией, но хорошего тоже как-то не слишком много. Опять же, описание (и отношение) к "формально-взрослой" деятельности (что Общество Замазки у Молнара ("Правда, легко заметить, что это детское увлечение делами большими, серьезными, которые вдохновляют и взрослых, проявляется у мальчишек с улицы Пала по-разному, соответственно неодинаковым стремлениям и склонностям. Одним, например, больше нравится говорить официальные фразы, выносить выговоры, вести протоколы. Им кажется самой важной и серьезной подсмотренная у взрослых внешняя сторона жизни. Поэтому их игра превращается в бессмысленное копирование, смешное обезьянничанье. Это члены пресловутого «Общества замазки» с их глубокомысленным соблюдением разных формальных правил и не менее «глубокомысленным занятием»– жеванием замазки. Читая об их спорах, как правильнее вычеркнуть имя Немечека из черной книги, и борьбе партий по этому вопросу, те, кто знаком с замечательной сатирой английского писателя Свифта «Путешествия Гулливера», вспомнят, наверно, знаменитую распрю «тупоконечников» и «остроконечников» в Лилипутии. И в самом деле, в изображении «Общества замазки» таится шутливый намек на бесчисленные либеральные общества, которые процветали тогда в Венгрии. На заседаниях этих обществ то и дело повторялись имена Кошута и Петефи, без конца говорилось о национальной чести, патриотических заветах; но ничего подлинно живого в их деятельности не было: осталась одна трескучая риторика, пережевывание тягучей словесной «замазки»." - О.Россиянов, автор послесловия), что "отрядный дневник" - "Больше она не пришла, но на сборе отряда сделала такой гладкий и такой великолепный отчет о своем посещении больной Кати, что ребята единодушно присудили ей одну из трех книг, которые они купили за сданную макулатуру. А в отрядном дневнике записали: "За действенную помощь больному товарищу". О слове "действенная", правда, немного поспорили, Кертес сперва предложила просто "за хорошую помощь", но Шашади сказала, что это ничего не значит и надо написать "действенная". На том и порешили." у Халаши; кстати, "удивительно и примечательно": одним из признаков "заформализованности" избран _отрядный дневник_, официальный пионерский документ).
На этом фоне латы Крайцара ("Это был чуть выгнутый тонкий лист бронзы с двумя дырочками по краям - следами гвоздей, которыми он некогда был приколочен к кресту в изголовье почившего. Крайцар протянул в них веревочку и привязал латы себе к груди. На них даже надпись была, она почти совсем не стерлась: "Здесь покоится Амалия Молнар".") не могут навести на размышления - уж не аллюзия ли и это?...